Оливер Боуден - Assassin's Creed. Братство

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливер Боуден - Assassin's Creed. Братство» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: foreign_sf, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Assassin's Creed. Братство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Assassin's Creed. Братство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Более двадцати лет флорентиец Эцио Аудиторе сражался с тамплиерами, главными врагами своего братства. Отомстив убийцам отца и братьев, побывав в главном святилище ассасинов и выслушав послание богини Минервы, он вернулся в родовое гнездо. Но надежда в покое и достатке встретить старость не сбылась – внезапно на замок напали наемники папы Александра VI, заклятого врага Эцио, которого тот однажды опрометчиво пощадил.
Потеряв последнего родственника, Аудиторе снова отправляется в Рим. На этот раз не только ради личной мести – он хочет свергнуть тиранию семьи Борджиа и вернуть Вечному городу мир и процветание.
Основой для книги послужила популярная компьютерная игра компании «Ubisoft».
Впервые на русском языке!

Assassin's Creed. Братство — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Assassin's Creed. Братство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

78

Сенатор (ит.).

79

Ну что за чудо! (ит.)

80

Проклятые письма (ит.).

81

Серьезно? (ит.)

82

Кусок дерьма (ит.).

83

Дворцы (ит.).

84

Хитрец (ит.).

85

Вот дерьмо! (ит.)

86

Прошу прощения, полковник (ит.).

87

Святые небеса! (ит.)

88

Я польщена (ит.).

89

Дорогой отец (ит.).

90

Дорогая (ит.).

91

Красивейшая, прекраснейшая (ит.).

92

Ассасин (ит.).

93

Разновидность кинжала.

94

Здравствуй (ит.).

95

Привет (ит.).

96

Гладиаторы (ит., лат.).

97

Согласно Евангелиям, Иисус произнес на арамейском: «Или, Или! Лама савахфани?», отчего слышащие эти слова и подумали, будто он зовет Илию.

98

Свершилось! (лат.)

99

Чудо! (ит.)

100

Один момент, минуточку (ит.).

101

Чинкуэда (в переводе с итальянского «пять пальцев») – нечто среднее между кинжалом и коротким мечом.

102

Двойная игра (ит.).

103

Мама (ит.).

104

Сын мой (ит.).

105

Здравствуйте, генерал д’Альвиано (фр.).

106

Вы готовы сдаться? (фр.)

107

Но, честно говоря, я сомневаюсь (фр.).

108

Милый друг (фр.).

109

Мой муж всех вас убьет (ит.).

110

Долбаный француз (ит.).

111

Кусок дерьма, сукин сын (ит.).

112

У вас нет даже одного яйца (фр.).

113

Почему я раньше до этого не додумался?! (ит.)

114

Конечно (ит.).

115

Великолепно! (ит.)

116

Казармы преторианской гвардии (лат.).

117

Стой! (фр.)

118

Назовитесь!

119

Я лейтенант Гийемо, препровождаю генерала д’Альвиано для предъявления его светлости господину генералу де Валуа. Согласно условиям, поставленным его светлостью, генерал д’Альвиано прибыл один и без оружия (фр.).

120

Городов с таким названием во Франции несколько. Это намек на название и местонахождение компании «Ubisoft Montreal», создавшей серию игр «Assassin’s Creed».

121

Итальянский пес (фр.).

122

Изволь кланяться своим господам (фр.).

123

Посмотрите на него, как он стыдится собственного позора! (фр.)

124

Наставник (ит.).

125

В тогдашнем Риме эта колокольня высотой около 75 м считалась самой высокой.

126

Учитель (ит.).

127

Все это не что иное, как куча дерьма (фр.).

128

Идиоты (ит.).

129

Озеро в кратере потухшего вулкана. Находится в 32 км к северо-востоку от Рима.

130

Кредо ассасина (ит.).

131

Город примерно в 50 км к северо-западу от Рима.

132

Кровное проклятие (фр.).

133

Венерическая болезнь (ит.).

134

Успокойся (ит.).

135

Город в 34 км к юго-востоку от Рима.

136

Большое (обычно четырехмачтовое) судно, распространенное в XV–XVI вв. Отличалось быстроходностью.

137

Отвратительнейшее (ит.).

138

Редкостный злодей (ит.).

139

Санчо ударили в грудь (исп.).

140

Мы отступаем (исп.).

141

Прикрывайте мой отход! (кат.)

142

Виноградная водка.

143

Врач (исп.).

144

Проклятый ублюдок (ит.).

145

Пожалуйста (исп.).

146

Дружище (исп.).

147

Мои ноги! Мои ноги! (исп.)

148

Граф Лерин (исп.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Assassin's Creed. Братство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Assassin's Creed. Братство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Оливер Боуден - Assassin's Creed. Единство
Оливер Боуден
Оливер Боуден - Assassin's Creed. Черный флаг
Оливер Боуден
Оливер Боуден - Assassin's Creed. Откровения
Оливер Боуден
Оливер Боуден - Assassin's Creed. Ренессанс
Оливер Боуден
Оливер Боуден - Покинутый
Оливер Боуден
Оливер Боуден - Братство
Оливер Боуден
Оливер Боуден - Assassin’s Creed - Renaissance
Оливер Боуден
Оливер Боуден - Assassin’s Creed - Brotherhood
Оливер Боуден
Отзывы о книге «Assassin's Creed. Братство»

Обсуждение, отзывы о книге «Assassin's Creed. Братство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x