Стивен Кинг - Под Куполом. Том 2. Шестое чувство

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Кинг - Под Куполом. Том 2. Шестое чувство» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: foreign_sf, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Под Куполом. Том 2. Шестое чувство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Под Куполом. Том 2. Шестое чувство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История маленького городка, который настигла большая беда. Однажды его, вместе со всеми обитателями, накрыло таинственным невидимым куполом, не позволяющим ни покинуть город, ни попасть туда извне. Что теперь будет в городке? Что произойдет с его жителями? Ведь когда над человеком не довлеет ни закон, ни страх наказания – слишком тонкая грань отделяет его от превращения в жестокого зверя. Кто переступит эту грань, а кто – нет?
Вторая часть романа «Под Куполом».

Под Куполом. Том 2. Шестое чувство — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Под Куполом. Том 2. Шестое чувство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джулия сделала новый вдох, потом второй. Барби держал колесо, помогая ей. Вдали, в другом мире, надсадно кашлял, и кашлял, и кашлял Сэм.

Он себе все разорвет , подумал Барби. Чувствовал, что и у него внутри все разорвется, если он сейчас не вдохнет воздуха, и, когда Джулия второй раз оттолкнула от себя колесо, приник к самодельной соломинке и глубоко втянул в себя этот пыльный чудесный воздух, чтобы полностью наполнить им легкие. Воздуха не хватило, похоже, и не могло хватить, и на мгновение паника

( Господи, я тону. )

едва не захлестнула его. Желание бежать к минивэну – забудь про Джулию, Джулия сама позаботится о себе – казалось неодолимым… но Барби сумел устоять. Закрыл глаза, дышал и пытался найти холодную, спокойную точку опоры, которой просто не могло не быть.

Легче. Медленнее. Легче .

Он вдохнул в третий раз, и его гулко бьющееся сердце начало замедлять бег. Барби наблюдал, как Джулия наклонилась вперед, схватилась за коробочку с обеих сторон. Ничего не произошло, и его это не удивило. Она уже прикасалась к коробочке, когда они впервые приходили сюда, и приобрела иммунитет.

Потом внезапно ее спина выгнулась. Джулия застонала. Барби попытался предложить ей соломинку-втулку, но женщина ее проигнорировала. Кровь хлынула у нее из носа, появилась в уголке правого глаза. Красные капли заскользили по щеке.

Я не знаю , в отчаянии подумал Барби. Я не знаю, что происходит .

Но одно он знал наверняка: если очень скоро Джулия не вдохнет воздух, то умрет. Он вытащил втулку из первого колеса, зажал зубами, вогнал нож Сэма во вторую покрышку. Засунул в дыру втулку, заткнул ее пластиком.

И стал ждать.

10

Это время вне времени .

Она в огромном белом помещении без крыши, и над головой инопланетное зеленое небо. Это… что? Игровая комната? Да, игровая комната. Их игровая комната.

( Нет, она лежит на полу эстрады. )

Она женщина некоего возраста.

( Нет, она маленькая девочка. )

Времени здесь нет.

( Это 1974 год, и времени в этом мире сколько хочешь. )

Ей нужно вдохнуть из колеса.

( Она не вдыхает. )

Нечто смотрит на нее. Нечто ужасное. Но для этого нечто она тоже ужасна , потому что она больше, чем должна быть, и она здесь. Ее не должно быть здесь. Она должна быть в коробке. И однако она безвредна. Нечто это знает, пусть это нечто

( всего лишь ребенок )

очень молодо; едва вышло из младенческого возраста, если на то пошло. Нечто говорит:

Ты выдумка.

Нет, я настоящая. Пожалуйста. Я настоящая. Мы все настоящие .

Кожеголовое существо смотрит на нее безглазым лицом. Хмурится. Уголки рта опускаются, хотя никакого рта нет. И Джулия понимает, что ей очень повезло: она застала у коробки только одно существо. Обычно их больше, но они

( ушли домой на обед ушли домой на ленч ушли спать ушли в школу уехали на каникулы, неважно куда, но ушли )

куда-то ушли. Будь они вместе, то загнали бы ее обратно. Это существо тоже может загнать ее обратно, но она любопытная.

Она?

Да.

Это существо женского пола, как и Джулия.

Пожалуйста, отпустите нас. Пожалуйста, позвольте нам прожить наши маленькие жизни .

Нет ответа. Нет ответа. Нет ответа. Потом:

Вы ненастоящие. Вы…

Что? Что она говорит? Вы игрушки из магазина игрушек ? Нет, но что-то такое. В голове Джулии мелькает воспоминание о муравьиной ферме ее брата, воспоминание из далекого детства. Оно приходит и уходит через долю секунды. Муравьиная ферма не совсем игрушки из магазина игрушек , но близко. Как говорится, из одной бочки.

– Как вы можете иметь свои жизни, если вы ненастоящие?

МЫ НАСТОЯЩИЕ! – кричит она, и этот вопль слышит Барби. – ТАКИЕ ЖЕ НАСТОЯЩИЕ, КАК И ВЫ!

Молчание. Существо с пребывающим в непрерывном движении кожаным лицом в огромном помещении без крыши, которое одновременно и эстрада на городской площади Честерс-Милла, не отвечает. Потом:

– Докажи это.

– Дай мне руку.

– У меня нет руки. У меня нет тела. Тела ненастоящие. Тела – это сон.

– Тогда дай мне свой разум!

Кожеголовый ребенок не дает. И не даст.

Поэтому Джулия забирает его.

11

Это пространство вне пространства .

На эстраде холодно, и она испугана. Более того, она… унижена? Нет, это гораздо хуже, чем унижение. Она просто растоптана. Да, да, растоптана. Они забрали ее слаксы.

( А где-то солдаты пинают голых людей в спортивном зале. И еще чей-то стыд смешивается с ее стыдом. )

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Под Куполом. Том 2. Шестое чувство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Под Куполом. Том 2. Шестое чувство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Под Куполом. Том 2. Шестое чувство»

Обсуждение, отзывы о книге «Под Куполом. Том 2. Шестое чувство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x