• Пожаловаться

Сергей Ким: Харальд Поттер. Наследники Слизерина

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Ким: Харальд Поттер. Наследники Слизерина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2018, категория: fanfiction / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сергей Ким Харальд Поттер. Наследники Слизерина

Харальд Поттер. Наследники Слизерина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Харальд Поттер. Наследники Слизерина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Худшее, что случалось со школой магии и волшебства Хогвартс за последние полвека по фамилии Поттер — возвращается. Впереди будет учёба, негуманные эксперименты и опасные опыты, а также прочие деяния на потребу буйному нраву Харальда. Хотя другим будет не до смеха, ведь Комната Тайн снова открыта, а значит пришло время трепетать перед скрытым в ней Ужасом, и выпустившим его Наследником Слизерина. И возможно, что даже не одним. Когда Дамблдора отстраняют от руководства. Когда паникует Совет Попечителей. Когда школьники трясутся от ужаса, а на месте главного боевого мага школы — гламурное нечто. Вновь приходит время Харальда Поттера. Корпус Альбион, Гермиона "Дэнжер" и осознавший себя Триффид одобряют.

Сергей Ким: другие книги автора


Кто написал Харальд Поттер. Наследники Слизерина? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Харальд Поттер. Наследники Слизерина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Харальд Поттер. Наследники Слизерина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Откуда ты знаешь, что я не предатель? — оскалился в ответ седоволосый.

Виктор повернулся, внимательно посмотрел на своего собеседника, слегка наклонив голову вбок, а затем мягким стелющимся шагом подошёл к ним, замерев плечом к плечу.

— Потому что у тебя была возможно предать, — прошептал Норд. — Как и у Питера. Он свой выбор сделал, но и ты — тоже. И когда отказался становиться Хранителем, и когда ушёл в добровольное изгнание… У тебя комплекс вины. Поэтому ты умрёшь, но отдашь долг до конца. И мне это по нраву. Смекаешь?

— Да кто ты такой вообще, чтобы так говорить? — в голосе мужчины проскользнули рычащие нотки.

Виктор, улыбнулся и безмятежно развёл руками, поворачивая голову к собеседнику.

— Я тот, кому нравится видеть этот мир в огне, в котором сгорают наши грехи. Просто, верно? Так что я вижу тебя насквозь. Таких как ты. Вы были поколением идеалистов, разделившихся на два лагеря и сошедшихся в клинки. Частные случаи предателей и трусов- не в счёт, всё в рамках статистической погрешности… Поэтому ты и примчался сюда, как только узнал, что твоя старая подруга жива, а твой последний друг — невиновен.

— Ты… ты… — задохнулся мужчина.

— Я, я, — возвёл очи к небу Виктор. — Я — это я. Не больше, но и не меньше. А вот ты? Ты готов вернуться в стаю, изгой?

Готов отдать долг сейчас, погасив задолженность за столько лет, потраченных впустую? Потраченных на любование своим горем и судьбой неудачника?

Готов найти свою стаю, изгой?

Готов поохотиться ради общего блага, зная, что тебе прикроют спину и бока, и не будут шарахаться оттого, кто ты есть? Сын Джеймса и Лили ждёт, что ты ему поможешь… Поможешь? Или снова сбежишь, а расхлёбывать всё придётся опять мне?

— Ты меня словно бы в армию вербуешь, — неожиданно спокойно произнёс седоволосый. — У Фенрира это когда-то не вышло.

— Зато вышло у Дамблдора, — подмигнул Норд. — Вот только что ты обрёл на стороне Света? Что потерял? Точнее, что НЕ потерял?

— Зато я остался человеком, а не зверем.

— И в этом твоя главная ошибка, камрад — ты пытался быть тем, кем не являешься на самом деле.

— Да что ты вообще понимаешь? — сорвался на шёпот мужчина, хватая Виктора за рубашку. — Где тебе знать каково было мне?! Быть изгоем и всеобщим страхом. Быть зверем и убийцей!..

— Ты пытался изжить в себе зверя, — миролюбиво произнёс Норд, даже не пытаясь высвободиться. — А надо было принять его и изменить. Как из диких волков вышли первые друзья человека — псы…

— Это не зверь, это самый настоящий демон.

— В моей голове тоже хватает демонов, — оскалился Виктор. — Когда-то я с ними тоже боролся… А потом устал. И теперь мы действуем заодно. Да и ведь, будучи чудовищем, вовсе необязательно быть злодеем… Взгляни на меня. Я — монстр, охраняющий людей от них самих. И это устраивает… всех.

— Я приехал сюда не для того чтобы выслушивать твою дешёвую философию!..

— А для чего? — вкрадчиво произнёс Норд. — Для чего ты вернулся в Британию, Ремус Люпин?

— Просто оказалось, что нужно закончить кое-какие дела, — спокойно ответил оборотень, отпуская аврора.

— Сработаемся, — ухмыльнулся спустя мгновение Виктор, протягивая руку.

— Придётся, — ответил Ремус, отвечая на рукопожатие.

* * *

Ночной лес накрыло стеной дождя идущего с Адриатики летнего циклона. Капли ударили по вековым дубам, грабам и клёнам, подобно брекватеру, принявшими на себя первый удар ливня.

Дождь приглушил крики людей, грохот взрывов и треск автоматных очередей.

Бывший лейтенант Югославской народной армии, а ныне лейтенант недавно созданной Хорватской армии Адем Яшари бежал. Сквозь ночной лес, перепрыгивая через ямы и поваленные стволы деревьев — прочь от пуль и штыков сербских нацгвардейцев.

Где-то позади самые храбрые и глупые члены его отряда ещё вели вялую перестрелку с наступающими сербами, но их участь уже была предрешена. Всё было предрешено заранее — операция провалилась с самого начала, когда хорватский отряд обнаружил оставленную жителями деревню и натолкнулся на патруль нацгвардейцев. Трёх сербов взяли чисто — они и пикнуть не успели, но потом Адем со своими людьми увлёкся, срывая злость от провала на пленных и слишком поздно заметил, что к нему подходят большие силы сербов. Много — навскидку несколько рот при технике. А у него был всего лишь неполный взвод, собранный из таких же дезертиров и прочего отребья, как и сам Яшари.

В бой они не вступили, предпочтя бегство сражению — слишком уж был предсказуем итог схватки. Но нацгвардейцы почти сразу же повисли у них на плечах и начали гнать их по лесу, даже несмотря на опустившиеся сумерки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Харальд Поттер. Наследники Слизерина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Харальд Поттер. Наследники Слизерина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Харальд Поттер. Наследники Слизерина»

Обсуждение, отзывы о книге «Харальд Поттер. Наследники Слизерина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.





Киселев Василий Александрович31.01.2023, 18:56
Мда. "Гарри Поттер" в гоблинском переводе.