Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: АТ, Жанр: fanfiction, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жизнь на лезвии бритвы. Часть II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение приключений нашего попаданца в ненашего Гарри Поттера.

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жизнь на лезвии бритвы. Часть II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я сражён наповал! — орёт диктор. — Это… это было феерично, браво, брависсимо!

Я оглох от рёва, воющая публика была наша от мала до велика. Франсуа за пультом находится в священном трансе — это его звёздный час. Победили мы или нет, уже не важно. Важно, что выступление навсегда врезалось в память всем присутствующим, и он оказался прямо причастен к вечной славе первопроходцев на их тернистом пути. Любой, кто в следующий раз выступит под музыку, лишь повторит наш выход, у кормила которого стоял Франсуа. Осталось узнать оценку судей, но с этим придётся немного повременить, за нами ещё три выступления, хотя по лицам парней видно, что для себя после нас они уже ничего хорошего не ждут.

Меня сметает верещащий вихрь, Дадли вовремя принимает на руки Дафну, иначе его тоже бы опрокинули на песок, а я даже не пытаюсь оторвать от себя Гермиону, так и ухожу с площадки со счастливым, раскрасневшимся довеском на шее. Каким-то периферийным чувством замечаю неприкрытое огорчение в глазах и эмоциях у младшенькой Делакур. Блондинка чуть ли не в яви мечтала поменяться местами с моей невестой. Упаси Мерлин, только этого мне для полного счастья и не хватало… Бекки и парни споро убирают факелы и передают мечи реконструкторам.

Возбуждённые до предела, всей компанией нетерпеливо ожидаем завершения выступлений и окончательного вердикта судей. К нам подходят, хлопают по плечам, поздравляют. Люди сплошь и рядом незнакомые, но искренние. Черт возьми — приятно, хоть сил улыбаться и лениво махать руками в ответ изображая признательность не осталось никаких. Три минуты на перекладине, а по ощущениям тридцать три часа «солнышко» крутили, устали и перенервничали как бы не больше, чем при штурме испанских замков…Лапы ноют и хвост отваливается, благо адреналиновая накачка удерживает от позорного падения мордой в песок. Ждём. Блин, нет ничего хуже, чем ждать и догонять…

Наконец «откатал» программу последний спортсмен. Судейская коллегия взяла небольшую паузу, а зрители и непосредственные участники действа замерли, ожидая объявление результатов. И вот загорелось цифровое табло…

Вторые… Дуэт Г.Эванса и Д.Дурсля обосновался на втором месте. На вершине пьедестала разместились компаньеро из страны, славной тюльпанами и свободой нравов. Голландцы Питер Ван Дрейк и Ян Ван Хольм принимали поздравления друзей и болельщиков. Что ж, не всё сразу и не всё коту масленица. В принципе, Дадли и я не сильно-то и расстроились. Справедливости ради отмечу, конкуренты отработали программу на «ять», четко, без сбоев и ошибок, показав настоящее мастерство — плод долгих и тяжких трудов, работы над собою.

Между тем, ведущий продолжал неистово насиловать микрофон, исторгая сладкую патоку славословий:

— …чуть-чуть, совсем немного не хватило до заветного золота нашим юным дарованиям, открытию сегодняшнего вечера, сезона и, не побоюсь этого слова — дворового спорта в масштабах нашего маленького голубого шарика, но я предлагаю и думаю, что все присутствующие со мною согласятся во всеуслышание объявить Гарольда и Дадли народными чемпионами! Ура! Виват! Да здравствуют народные чемпионы! Парни, вы обрели нечто большее, чем приз и медали высшего достоинства, вы покорили наши сердца и завоевали самую искреннюю любовь! Что может быть круче? Ни-че-го! Эх, будь я девчонкой, я бы вас расцеловал. Да-да, облобызал бы с ног до головы, но нельзя, нельзя, иначе моя девушка сожрёт меня с потрохами, но я не буду запрещать ей поцеловать вас в щёчки, конечно, если ваши подруги не будут против, а то вон как глазками сверкают. Прямо фурии, настоящие валькирии, держите меня семеро! Мужики, я вам даже завидую, поделитесь, где можно отхватить таких девчонок? Откройте секрет.

— Самим мало! Где взяли, там уже нет! — усмехнулся Дадли, народ одобрительно взревел. Наши боевые подруги мило покраснели и дружно потупили взоры. Кавай!

Награждение описывать смысла нет. Коллективным решением пять тысяч франков призовых было решено просадить в ресторане и парижском Диснейленде, благо выход в Париж стоял в планах на завтра. Голландцы, от щедрот спонсоров и месье Делакура, отхватили десять кусков, номинированных во французских маггловских «тугриках», бронзовые призёры довольствовались чеком на три тысячи.

Быстро отмывшись в море от краски и вернувшись под навес за вещами, мы столкнулись с семейством Делакур в полном составе наведавшемся в наши пенаты. После традиционного представления сторон (девушки, Генри и Брайан, пока мы с кузеном отмывались, успели познакомиться). Небрежным взмахом руки Апполин Делакур — супруга Жан-Поля и мать двух прелестных дочек, повесила над компанией чары отвлечения внимания. Между юными леди и леди постарше завязалась непринуждённая, ни к чему не обязывающая беседа на отвлечённые темы. Погода, море, впечатление от состязаний. Обе стороны не пренебрегали этикетом и манерами. Аристократия за века и тысячелетия наработала технологию болтовни ни о чём и обо всём сразу, поэтому дамы чувствовали себя, как рыбы в воде. Даже Бекки не терялась на общем фоне, к тому же учитывая отсылку на титул при знакомстве… Наставницы испанской графини не зря кушали свой хлеб. И тут, в какой-то момент, глава семейства и по совместительству Лорд Делакур, он же главный спонсор состязаний, выставил мне и Дадли претензию, что мы пользовались магией во время выступлений. Не спортивно, мол, ребятки. Меня как обухом по голове навернули. Нихрена себе предъява! Услышав несправедливое обвинение, Дадли чуть язык от обиды не проглотил, а девушки резко прервали увлечённый разговор с «просто Апполин» и Флер. От Габриэль и матери семейства донеслось сдавленное шипение, они шестым чувством уловили обиду и праведное возмущение невинно оскорблённых. Видимо месье Делакур или его супруга, а может, оба вместе, планировали через нас навести дружественные мосты с английским политическим бомондом в лице Леди Блек и Лорда Гринграсса (секрета из кинематографического тандема Петуния Дурсли — Леди Блек никто не делал, просто связь не афишировалась на публику, умным людям достаточно намёка, чтобы сложить очевидное и вероятное), а тут такой неаккуратный прокол. Повлияла неверная оценка. Делакуры оказались не первыми, кто поймался на искусно выстроенную леди Блек удочку и погорел на подобной ошибке. В своих расчётах гости отталкивались от того, что Дурсли, поднявшиеся на волне синематографа и получившие всемирную известность, с племянником-магом, как некие нувориши, присосались к старинной аристократии и вьются вокруг леди Блек. В данную картину удачно вписывались сестры Гринграсс, скорее всего, по мыслям блондинов, они были за старших и верховодящих в компании молодёжи. И опять неверная оценка, по некоторым характерным жестам и мимике, выяснилось, что наследница Гринграсс не на первом месте, и даже не на втором, хотя и входит в тройку лидеров. Судя по направленным на него взорам, возглавляет «шайку-лейку» мальчишка Эванс, которому отеческое порицание, высказанное месье Делакуром, пришлось совсем не по душе. А глядя на то, как открытые лица девчат вмиг превратились в непроницаемые вежливые маски, умудрённые жизнью, взрослые догадались о том, что они дважды непростительно лопухнулись. Одно неосторожное слово и далеко идущие планы махом полетели в тартарары. То-то, Апполин в ментале чуть не взорвалась, про себя костеря длинный язык мужа на чём свет стоит. Флюиды возникшего дружеского расположения в одночасье развеялись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жизнь на лезвии бритвы. Часть II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жизнь на лезвии бритвы. Часть II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жизнь на лезвии бритвы. Часть II»

Обсуждение, отзывы о книге «Жизнь на лезвии бритвы. Часть II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x