Insvit_F.D. - Влюблен по собственному желанию
Здесь есть возможность читать онлайн «Insvit_F.D. - Влюблен по собственному желанию» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Влюблен по собственному желанию
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Влюблен по собственному желанию: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Влюблен по собственному желанию»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Влюблен по собственному желанию — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Влюблен по собственному желанию», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Следующая попытка увенчалась успехом: комната, в которую он вошел, оказалась лабораторией - шкафы с множеством склянок, пробирок, банок с неизвестным содержимым, жаровня, пара отчищенных до блеска котлов… Парень пробрался вдоль стены и остановился перед одним из стеллажей. Подняв волшебную палочку, он принялся изучать надписи на банках, щурясь, раздраженно отмечая, что отсветы на стеклах очков только мешают разобрать почерк профессора.
Список компонентов он знал по памяти. Несколько раз Гарри приходил в библиотеку только за тем, чтобы в очередной раз убедиться, что иного способа раз и навсегда покончить с собственной глупостью нет, и, перечитывая компоненты, сам себя убеждал, что еще не поздно передумать. Пока путь назад еще открыт, и так будет до последнего мгновения перед тем, как Гарри выпьет приготовленное зелье. Обреченно вздохнув, юноша достал одну из банок и уверенно пересыпал часть содержимого в заранее припасенный пакетик, который, тщательно запаковав, спрятал в кармане. Всего четыре компонента. Остальные два у него уже есть - аконит и наперстянку оказалось вполне возможно достать своими силами. Прикинув, что большая часть ингредиентов является ядами, Гарри внутренне содрогнулся, но книга врать не станет. И почему он не так хорошо разбирается в зельях, чтобы понять их взаимодействие? Что, если чего-то не хватит? Не хватит именно того ингредиента, который должен свести на нет отравляющее действие остальных?
Об этом Поттер старался не думать. В конце концов, есть пророчество. Есть он - Мальчик-Который-Выжил, и совершенно точно известно, что ему не суждено умереть, отравившись простейшим отворотным зельем… Когда все необходимое было собрано, а в кармане мантии, помимо трех пакетиков, ощущалась тяжесть мензурки с несколькими каплями крови оборотня, каким-то чудом сохраненной Снейпом и не свернувшейся, парень закрыл стеклянные дверцы шкафа и вернулся в гостиную.
Осмотрев одно из кресел, он осторожно снял со спинки длинный черный волос, оставшийся там, видно, когда Снейп последний раз отдыхал у камина, осторожно поместил его в последнюю пустовавшую пробирку, и заткнул ее пробкой. Дело было почти сделано. Чувствуя приступ вседозволенности, он уверенно уселся в профессорское кресло и принялся ждать. Одно то, что он находится на чужой территории, усиливало напряжение и прибавляло остроту ощущениям, но это было к лучшему - не хватало еще заснуть здесь и доставить профессору удовольствие вышвырнуть его поутру, или, что хуже, оттащить прямиком к Дамблдору. Вот тогда-то слизеринцы посмеются. И еще не известно, что придумает Малфой, дабы объяснить его присутствие в столь… неподходящем для ночевки месте.
Тряхнув головой, Гарри отогнал неприятные мысли. Отозвав заклинание света, он позволил комнате погрузиться во мрак, и принялся повторять про себя способ приготовления зелья, чтобы хоть чем-то себя занять. На следующий день он планировал пропустить Трансфигурацию, запереться в гостиной Гриффиндора, и там без помех приготовить спасительное средство, так что осталось выдержать лишь несколько часов.
Послышавшиеся за дверью шаги заставили Гарри очнуться. Он так и сидел в своей мантии-невидимке, опасаясь расставаться с ней даже на минуту, и когда дверь стала открываться, едва не выдал себя, тут же сорвавшись с места. Вскочив, словно через кресло пропустили ток, он метнулся к выходу с такой прытью, что пола мантии Снейпа всколыхнулась от движения воздуха, но Гарри это уже не беспокоило - они разминулись всего в нескольких сантиметрах друг от друга, и юноша оказался в коридоре, только теперь окончательно придя в себя. Еще мгновение - и он остался бы запертым в комнате Снейпа до утра, и все потому, что позволил себе расслабиться, поддавшись глупым мечтаниям и усталости. То, что он сделал, и так было достаточно отвратительно, а теперь к укору совести добавились совершенно не свойственные ему сомнения - что, если он поспешил напрасно? Через пару дней ему и дела не будет до какого-то там Снейпа, так почему бы не задержаться… пока зелье еще не действует?
Дверь захлопнулась, оставив его в коридоре, прислонившимся к холодной каменной стене и представлявшим, что могло бы… Стиснув зубы, Гарри в очередной раз пришел к выводу, что просто рехнулся. Снейп вышвырнет его, даже не слушая того бреда, что парень станет нести в собственное оправдание.
Опустив голову, с поникшими плечами, Гарри направился наверх, в комнаты Гриффиндора, уже не заботясь о том, чтобы хоть немного заглушать собственные шаги. В гостиной он, как и рассчитывал, не наткнулся ни на кого: слишком поздним было время. Пройдя в спальню, стараясь не разбудить соседей по комнате, Гарри спрятал в прикроватную тумбочку добытые снадобья, разделся и улегся в постель, надеясь, что после всего пережитого уснуть ему все-таки удастся. Но вместо этого он еще некоторое время вертелся, устраиваясь удобнее, а потом поймал себя на том, что довольно улыбается. Видимо, сказываются последствия нервного напряжения - отметил он, стараясь скорчить в темноте серьезную мину, однако ничего не вышло. Что ни говори, а Гарри испытывал острый приступ самодовольства…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Влюблен по собственному желанию»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Влюблен по собственному желанию» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Влюблен по собственному желанию» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.