Прингстон застонал от дикой боли, пульсирующей у него в голове, но у него не осталось ни сил, ни желания остановить поток воспоминаний, тащащий его сквозь их со Снейпом совместно проведенное в бесконечных тренировках и бесконечных же ссорах время к тому дню, когда Гарри Поттер, Мальчик Который Выжил и надежда всего магического мира, превратился в человека, которого стали бояться больше, чем самого Темного Лорда в пик его власти. К тому дню, когда Северус Снейп погиб.
…
Раздался скрип открываемой двери, потом едва слышимый звук шагов, и Гарри поднялся, в свою очередь осторожно продвигаясь к выходу из спальни. Он не спал, потому что ожидал чего-то подобного. За прошедший год он в достаточной степени изучил своего наставника, чтобы суметь определить, когда он лжет или что-то недоговаривает. Сегодня вечером он делал и то, и другое. Именно поэтому юноша полночи лежал поверх неразобранной кровати полностью одетым, напряженно прислушиваясь к тишине, царившей в доме.
Снейп уже открывал входную дверь, когда Гарри окликнул его, стоя на верхних ступеньках лестницы, ведущей на второй этаж.
- Профессор!
Тот застыл, вполголоса выругался сквозь зубы, а потом медленно обернулся к своему ученику, закрыв дверь и прислонившись к ней спиной. Мужчина выглядел гораздо более бледным и усталым, чем обычно, хотя это и казалось практически невозможным, особенно если учесть то, сколько ему приходилось работать в последние дни.
- Мистер Поттер. Осмелюсь спросить, почему вы не спите в столь позднее - или раннее, зависит от того, как на это посмотреть - время. И извольте объяснить тот факт, что вы еще и одеты к тому же - вы куда-либо собирались отправиться? Совершить какую-то очередную глупость - или как вы это называете, подвиг?
Гарри только улыбнулся. Оскорбления Снейпа уже давно перестали на него действовать, а на такую очевидную попытку увести разговор в сторону он не купился бы и год назад.
- Те же вопросы я могу задать и вам, профессор. Вы тоже не спите, одеты, и совершенно явно куда-то собираетесь - если учесть, что вы стоите у входной двери. И я могу практически с полной уверенностью утверждать, что именно вы, а не я, сегодня ночью собираетесь совершать так нелюбимые вами подвиги.
Снейп неожиданно улыбнулся - искренне, хотя и немного печально. Потом он плавно соскользнул вниз на пол и так и остался там сидеть, прислонившись спиной к двери и обхватив руками колени.
- Я слишком хорошо вас обучил, не так ли, мистер Поттер? На свою голову, можно сказать…
- Можно сказать и так, профессор, - ответил Гарри, и даже сумел выдавить из себя ответную улыбку. Он сошел вниз по лестнице и в свою очередь опустился на последнюю ступеньку так, что теперь их глаза были на одном уровне. Снейп разглядывал его с какой-то веселой иронией, и это пугало гриффиндорца больше всего - он не помнил, когда в последний раз видел своего наставника веселым, да и видел ли вообще. Наконец-то решившись, Гарри выпалил:
- Я знаю, куда вы собираетесь.
- Правда, мистер Поттер? Так будьте так любезны, просветите меня, мне очень любопытна ваша осведомленность.
Гарри на секунду смутился, но потом ответил, упрямо вскинув подбородок:
- Я видел письмо, профессор. Я не знаю, как оно к вам попало, и что в нем было написано - но я узнал печать, ее невозможно не узнать. Вы идете к Волдеморту, потому что он пригласил вас и пообещал что-то очень для вас важное. Или он вас просто чем-то шантажирует. Не ходите туда, умоляю - вы же прекрасно понимаете, что это ловушка! Он уже давно знает, что вы предали его, он убьет вас, а если нет, то это будет еще хуже. Останьтесь, профессор - что бы он вам не предлагал, это не стоит вашей жизни!
Заканчивая последнее предложение, Гарри почти кричал, едва сдерживая слезы. Но он просто не мог, не мог себе позволить потерять этого последнего человека, который столько значил для него. Не мог!
Снейп спокойно выслушал его, даже не сделав обычного едкого замечания о присущей Гарри склонности постоянно впадать в истерику. Он только устало прикрыл глаза и откинул голову назад, прислонившись затылком к двери.
- И эти слова я слышу от настоящего гриффиндорца? Вы меня разочаровываете, мистер Поттер, ваш юношеский идеализм был гораздо забавнее. А как же верность идеалам, ответственность перед другими, дружба, любовь, честь, свобода? Эти вещи, по вашему мнению, уже не стоят того, чтобы за них умереть?
Гарри только отчаянно затряс головой в ответ на эти слова.
Читать дальше