- Безумец! Все вокруг безумны. - Молли не хотела верить. Артур молча обнял жену. Он не хотел говорить, но многое из того, что сказал Перси, было правдой. Может, ему стоит найти Гарри и поговорить с ним? К сожалению, после своего выступления и гигантского выплеска какой-то неизвестной магии, Гарри больше не показывался на людях. Кроме того, Артур не был уверен, что Гарри не атакует его при первой же встрече. Уизли вздохнул. Что происходит с миром?
- Как ты думаешь, Перси ушел к нему? - Молли умоляюще смотрела на мужа, ожидая, что он успокоит ее ложью. А Артур не отрывал взгляда от старых часов над кухонной дверью. Одна из девяти стрелок внезапно стала краснеть, покрываясь ржавчиной, и вскоре осыпалась бурыми хлопьями. На этот раз расставание было окончательным. Сын больше никогда не войдет в эту дверь. По-крайней мере, не членом семьи. Артур уже хотел отвернуться, когда стрелка с надписью «Рон» слегка двинулась.
- Молли, Рон возвращается.
Внезапно стрелка дернулась и перепрыгнула на отметку «смертельная опасность».
- Мерлин! Рон! - Артур Уизли вздрогнул.
- Что это может быть? Ведь ты-знаешь-кто уже мертв? - Внезапно она вскрикнула и прижала ладонь ко рту, как бы пытаясь обмануть судьбу и не выпустить страшную правду.
- Гарри?
Смертельно побледневший Артур Уизли пристально смотрел на часы.
- Сейчас важно не кто, а где?
На втором этаже раздался грохот, и послышались голоса.
- Мерлин, благодарю милость твою. Он дома. - Молли кинулась вверх по лестнице. Артур же продолжал смотреть на часы. Стрелка не сдвинулась с места.
- Молли, подожди!
Он ринулся за женой и нашел ее на коленях, рыдающей у запертой комнаты младшего сына.
- Alohomora! Alohomora! - Выкрикивала она, но дверь не поддавалась.
- … и вот именно поэтому, мой лучший друг, я и пришел к тебе, - четко раздалось из-за запертой двери. Затем бесстрастный холодный голос произнес роковое:
- Avada Kedavra! - На мгновение контур неплотно прилегающей к косяку двери осветился зеленым, раздался хлопок аппарации, и все стихло.
Дверь открылась. Артур придержал жену и со страхом вступил в комнату.
Она была пуста.
Снова Бирючиный проезд 4.
Но первым заговорил Снейп. - Уизли, а в чем лично вы можете упрекнуть Гарри?
Рон гордо выпрямился. - В чем я упрекаю эту проклятую змею? Я скажу вам, Снейп. Он - предатель! Эта надутая воображала в течении многих лет лицемерно прикидывался нашим другом, чтобы потом просто бросить нам в лицо, что ненавидит нас. Он обвинил Дамблдора в непростительных вещах, и я полагаю, что если он не сумасшедший, то действует под заклятием. И вообще, он опасен для общества. А виноват в этом ваш любимчик - хорек! И вы тоже.
- Нет, Рон, в этом виноват ты. Вместе с другими, которые всю жизнь обманывали меня, пытаясь сделать из меня послушную марионетку. Знаешь ли ты, что после смерти Вольдеморта мне в спину было брошено смертельное проклятие? С нашей стороны. К счастью, я поскользнулся и упал. - Голос Гарри был угрожающе тих. Рон с непониманием смотрел на бывшего друга.
- Это мог быть кто-то из пожирателей!
Гарри вздохнул. Он выглядел разочарованным. - Некоторое время я действительно верил, что нашел друзей. К сожалению, я заблуждался.
Гарри повернулся к Петунии, его голос вновь стал холодным и невыразительным светским тоном. - Теперь вы знаете одну из причин, по которой чистокровный волшебник Рональд Уизли должен остаться в вашем доме. Вторая причина касается лично тебя, любимая тетя.
Петуния мелко дрожа обернулась к Вернону, как бы прося у него совета. Он промолчал. Женщина в бессмысленно-защитном жесте прижала руки к груди. Гарри подошел к ней и мягко, но решительно опустил ее руки вниз. - Я знаю, что мои летние каникулы были для тебя единственной возможностью отдохнуть. Ты огромная труженица. Круглый год без отдыха и просвета ты тащишь на своей спине все хозяйство. Когда я был маленький, ты могла хоть немного отдохнуть, переложив на меня часть забот, но потом я пошел в школу. И только летом, когда я надрывался, стараясь выполнить все твои приказы, ты могла уделить немного времени и своим интересам. Честно говоря, мне жаль тебя. Твое существование должно быть страшно скучным. Сходи куда-нибудь. По магазинам, поиграть в скат или поболтать с подругами. Может быть, тогда ты избавишься от этой кислой мины!
- Короче говоря, тебе необходим раб. Он избавит тебя и от придирок дяди Вернона или Дадли, когда они будут чем-то недовольны. Гарантирую, что вас никто не заставит отвечать за ваши действия по отношению к этому волшебнику. Вы можете вести себя с ним так же свободно, как в свое время со мной. Никто не знает, что он здесь. А я постараюсь, чтобы все так и осталось.
Читать дальше