Светлана Багдерина - Путешествие в Шахристан

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Багдерина - Путешествие в Шахристан» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эпическая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путешествие в Шахристан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешествие в Шахристан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Правдивые заметки лукоморского царского библиотечного Дионисия о виденном, наипаче же слышанном в то время, когда он сопровождал боярина Никодима Труворовича и графа Петра Рассобачинского, отправленных послами государя Василия XII ко двору властителей Шахрайского эмирата для переговоров о дружбе и торговых отношениях между двумя народами, составленные в шестнадцати главах с присовокуплением девяти схолий и собственноручных зарисовок, выполненных большей частью карандашом, меньшей же частью - акварелью.

Путешествие в Шахристан — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешествие в Шахристан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да что за мужик-то? - несколько раздражённо спросил граф.

- Посол. Шахрайский. А разве ж я не сказал?

- Шахрайский? - безмерное изумление графа стало почти осязаемым. - Они-то что здесь забыли?!

- Так кто ж их разберёт, - улыбнулся трактирщик. - Приезжают, вот, ведут себя уважительно, мудрёным словом 'кузен' нас именуют - восточная родня, стало быть...

- А по тебе и не скажешь, что ты с Востока...

- Да не мне, а всем сабрумаям родня! Ну, они сами так говорят...

- Родня, значит. Шахраям, значит. В пень их через коромысло!

От удара графского кулака по столу трактирщик и кубок подпрыгнули. Ттрактирщик приземлился задом на пол. Кубку повезло меньше. Перевернувшись в воздухе три раза и обрызгав остатками вина гостей, он шлепнулся на маслёнку. Маслёнка, за время трапезы обляпанная своим содержимым со всех сторон, с преизрядной резвостью отскочила в сторону. В оной стороне стояла пустая уже супница, которая и была опрокинута маслёнкою на края соседствующих блюд с осетриной и пирогами...

Стоически дождавшись окончания цепной реакции [3] Которое было ознаменовано падением шмата сала в ополовиненный бочонок с пивом. и недрогнувшим оком обозрев погром на одном отдельно взятом столе, трактирщик незаметно дал половому знак убрать то, что дальнейшему съедению не подлежало, и осторожно приблизился к нашему столу, держа в руках кувшин замечательного, как потом уверял граф, шантоньского вина.

- Комплимент от заведения, - пояснил он так, что даже захмелевший боярин понял: халява! Я всё ещё взирал на мастерски опрокинутую посуду и разбросанные яства - разнообразно, изобильно было здешнее меню, чего уж там! - а потому слова сабрумая показались мне несколько двусмысленными. Но Пётр Семёнович заметно подобрел.

- Не серчайте, Ваше сиятельство, - осторожно обратился к нему трактирщик. - Может, и брешут шахраи. Вы на ночлег-то оставаться изволите?

- А ведь в дорогу пора уже, - спохватился граф и обернулся к сотнику.

- Ну! - подтвердил тот.

- Так ведь вечереет уже! Почти, - попытался удержать ускользающую оптовую партию постояльцев сабрумай. - А впереди на день пути ни одного села не сыщется, способного принять на постой такую ораву... в смысле, такую дружину!

- Значит, ночевать в чистом поле придется?

- Ну, заночевать можно в шестерёнке... - нехотя признал трактирщик.

- Где?

- Ну, изба такая... С башней... - сабрумай пытался изобразить жестами некое строение, без сомнения внушительных размеров. - Приспособа такая шахрайская. Полезная. Там всё есть. И постоялый двор тоже есть.

- И где нам искать эту твою... гайку?

- Шуруп...

- Шайбу...

- Нет, шайба - это на границе Великого княжества Чухонского, по дороге к отрягам... Там ещё рыба отменная, а вот бутерброд с мясом, наоборот, похож на кусок ветоши между двумя обрезками старых сапог...

- Шестерёнку, - пряча улыбку в рыжую бороду, любезно подсказал трактирщик. - Если прямо по дороге ехать будете, то не проедете. У вас ближе к вечеру по левую руку роща должна быть, так вот как рощу минуете, так впереди на холме она и будет.

- Роща?

- Шестерёнка!

Подобревший после обильной и сытной трапезы и шантоньского полусладкого боярин смачно зевнул и пожаловал трактирщику золотой на водку. 'Благодарствую, господин боярин', - учтиво поклонился тот, принимая чаевые - 'только водки я не пью, и домашним своим строго запрещаю. Где водка - там никаких путных дел не сделаешь. Тем более что водки на золотой выпить - никакого здоровья не хватит. Так что денежка ваша будет детям на гостинцы. А потому благодарствую сугубо!'.

С этими словами трактирщик степенно удалился, оставив нас удивляться переменам в нравах сабрумайских.

В своих описаниях трактирщик оказался точен, и на ночлег мы остановились в причудливом здании, впервые увиденном нами именно у сабрумаев и бывшем, вне всякого сомнения, той самой обещанной нам 'шестерёнкой'. Представляло оно собой шесть обширных соединённых между собой деревянных срубов, вкупе образовывавших шестиугольник, в плане похожий, вероятно, на соту из пчелиного улья. У каждого из шести корпусов было своё предназначение: в одном из них первый уровень занимала обширная конюшня, а второй - не менее обширная голубятня, из одних окон которой периодически вылетали птицы, а в другие окна столь же часто влетали; рядом располагалась почтовая служба с лавками писарей и каких-то других умельцев; далее шел постоялый двор с трактиром, магазин всяческих товаров - от провианта до одежды. Один из корпусов, очевидно, был предназначен для проживания работников сего полезного комплекса. Наконец, шестой корпус был закрыт для посетителей, и о назначении его мне никто не сказал; над этим-то корпусом и возвышалась башня, венчавшая всю постройку. В каменных подвалах всех шести корпусов, вероятно, размещались склады.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешествие в Шахристан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешествие в Шахристан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Светлана Багдерина - Убыр и гондыр
Светлана Багдерина
Светлана Багдерина - Волшебный горшочек Гийядина
Светлана Багдерина
Светлана Багдерина - Не ходи, Эссельте, замуж
Светлана Багдерина
Светлана Багдерина - Где водятся волшебники?
Светлана Багдерина
Светлана Багдерина - Вы не ждали нас…
Светлана Багдерина
libcat.ru: книга без обложки
Светлана Багдерина
Светлана Багдерина - Новейшая история
Светлана Багдерина
libcat.ru: книга без обложки
Светлана Багдерина
Светлана Багдерина - Криббль, Краббле, Круббле
Светлана Багдерина
Светлана Багдерина - Велик
Светлана Багдерина
Отзывы о книге «Путешествие в Шахристан»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешествие в Шахристан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x