– Насчет Тиберия.
– О-о… Оказывается, вы еще помните об этом.
– Ну так что же?
Джордж раза три открывал рот, пытаясь произнести хоть что-то, но безрезультатно.
– Ну, в общем… Все это довольно трудно объяснить.
– Попытайся.
– Я… Вот черт, не могу! – Резко повернувшись, он заспешил обратно к турболифту.
– Нарушаешь обещание, Джордж?
Кирку пришлось остановиться в третий раз.
– Простите… Не могу. Очень жаль.
Эйприл подошел к лифту.
– Джордж, это уже наказуемо.
Кирк лишь беспомощно махнул рукой.
– Тебе придется жить с этим. – Он вошел в лифт, оставив Эйприла в полном разочаровании.
– Но что же ты собираешься рассказать Джимми?
Джордж встал рядом с Т'Каэлем, уже собиравшимся нажать на кнопку, и растерянно ответил:
– Не знаю. Совру что-нибудь. Скажу, что это было имя моего дедушки, или что-нибудь в этом роде.
– Но Джордж!!!
– Послушай, я не могу сказать ему всей правды, – ответил тот, прежде чем створки лифта закрылись.
– Черт его знает! – воскликнул капитан.
Главный бортинженер корабля Джон Купер, тяжело вздохнув, откинулся в кресле, спинка кресла тут же автоматически установилась под более удобным углом, но Джону было не до комфорта. Перед ним, на видеоэкране, словно издеваясь, блистал всем своим великолепием ионный шторм – электрокинетический хаос. Бесконечно вспыхивая, он освещал усталое лицо еще довольно молодого человека. Молодого? Ему было не больше тридцати, но в течение последних дней он перестал ощущать себя молодым. Ему приходилось лгать, скрывать свое отчаяние от находившихся на борту юных душ – детей – куда более наблюдательных, чем считают взрослые, и уж, конечно, чрезвычайно восприимчивых, а также от их молодых родителей, недостаточно разбиравшихся в технике и поэтому питавших ложные надежды.
Оттого, что сейчас Джон остался один, он испытывал необыкновенное облегчение. Можно не притворяться и признать суровую правду – смерть неизбежна, можно смотреть на танец электростатических зарядов, с горечью сознавая собственное бессилие. Джон любовался ионным штормом, напоминающим о неизбежном конце. Странно, что смерть казалась такой красивой, – от этого становилось еще горше, словно она смеялась над ним. Надежда давным-давно покинуло Джона. Он мечтал о мгновенной гибели.
Взрыв… И больше ничего. Без долгих мучений. Роль мученика ему ни к чему. Кому понравится быть распятым во имя идеи колонизации и дальнейшего экспансионизма? Нет уж, лучше одним взрывом…
* * *
Он услышал за спиной движение и постарался скрыть охватившее его отчаяние.
– Как дела, Джон? Купер ответил капитану с явно вымученным энтузиазмом. – Нормально. Отдыхаю. – Он повернулся в сторону вошедшей.
Вот оно, еще одно подтверждение мыслям о жертвах юности. До боли знакомое лицо Аниты, но предельно измученное: щечки, еще вчера розовевшие, пухленькие – обтянуты кожей, волосы поредели и поблекли от продолжительной бессонницы. Чтобы успокоить свою боль, она качала на руках младенца – недавно родившуюся дочь агро-инженера.
Женщина заметила, что Джон смотрит на ребенка, и тоже заглянула в розовое личико.
– Спит. Я подумала, что хорошо бы ее родителям немного отдохнуть. Какой прок от капитана на потерпевшем крушение корабле?
– вздохнула она, садясь в стоящее рядом с Джоном кресло. – Детей я могу укачивать не хуже других.
– Не будь дурой, – сказал бортинженер. – Послушай. Я все пытался решить…
– Что?
– Анабиозные агрегаты и впрямь нужно проверить, но…
– Для этого нужен кислород. Я знаю, – кивнула она. – Ты делаешь все, что от тебя зависит. Но какая разница, Джон, работают они или нет? Если нет, то… – Она лишь полсала плечами. Анита давно смирилась со смертью. Купер почувствовал угрызения совести.
Все-таки она капитан, и нужно сказать ей правду об анабиозных агрегатах. Но что она может сделать в создавшейся ситуации? Поэтому Джон предпочел прикусить язык. Ей и без того худо.
– Мы консервируем энергию. Все сенсоры отключены, – сообщила женщина. – Не будем больше анализировать ионную активность.
– Вы правы.
– Пытаюсь выяснить, что же случилось, – продолжала Анита, чтобы другие не повторили моих ошибок. Хочу, чтобы они знали, в чем была моя вина.
– Ты ни при чем, и давай оставим этот разговор.
– Не нужно делать из меня героиню, Джон. Я в этом не нуждаюсь.
– И не пытаюсь. Угрызения совести завели тебя, пожалуй, слишком далеко.
Читать дальше