Ширли Мерфи - Кот стоит насмерть

Здесь есть возможность читать онлайн «Ширли Мерфи - Кот стоит насмерть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Книжный клуб 36.6, Жанр: Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кот стоит насмерть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кот стоит насмерть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чтобы упросить своего друга Серого Джо поучаствовать в программе «терапии животными», которая проводится в доме престарелых городка Молена-Пойнт, очаровательная кошечка Дульси, любительница разгадывать человеческие тайны и секреты, приложила немало усилий. Однако ей не пришлось об этом пожалеть: восхитительные загадки начались с первого визита, и с каждым днем их количество всё увеличивалось. Но кошки — а особенно кошки-детективы — не были бы кошками, если бы им не удалось всё узнать и разнюхать, даже несмотря на большую опасность, а потом помочь поймать и наказать виновных.

Кот стоит насмерть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кот стоит насмерть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре вернулись с матча и дети. Она видела из окошка кладовки, как они вывалили из автобуса, набитого ребятишками, и сразу пошли наверх; старший мальчик ворчал из-за проигранной игры. Пока они были в своих комнатах, а их родители ещё не спустились на кухню, она бесшумно сбежала вниз по лестнице, сняла миниатюрную картину со стены в прихожей и скользнула в глубину дома, в прачечную. Она уже взялась за ручку двери, когда через узкое дверное стекло увидела серого кота, ожидавшего её в наступающей тьме и сверкавшего глазами в её сторону.

Она бы хотела не бояться этого кота. Она была убеждена, что только сумасшедшие испытывают такие страхи, как она сейчас. На прошлой неделе, выходя из дома Фелтер на улице Горный вид с чудесными столовыми приборами ирландского серебра и другими вещицами в карманах, она увидела серого кота, который сидел на крыше черного «универсала». Когда она, выругавшись, согнала его, глаза зверя сверкнули яростью.

Осмысленной яростью.

Такую злость и гнев можно увидеть только в человеческих глазах.

Она снова начала дрожать и потрогала карман плаща, где покоилась миниатюрная картина, спрашивая себя, зачем взяла её. Примитивное изображение черного кота казалось теперь очень плохим предзнаменованием, знаком того, что удача изменила ей, что она заигрывает с судьбой.

Она подумала, не оставить ли картину на стиральной машине, но решила воздержаться. Это может выдать её.

Разумеется, она никогда не брала больших картин; Она вообще не брала ничего, что нельзя спрятать под плащом. Но перед миниатюрой устоять не смогла. Её знакомый барыга в Сан-Франциско имел хорошие связи для сбыта краденых произведений искусства, а Молена-Пойнт была знаменита своими небольшими частными коллекциями и галереями. На самом деле здесь было множество ушедших на покой состоятельных людей, в том числе бывших кинозвезд, чьи поместья скрывались в холмах. Впрочем, таких она избегала. Когда в доме живет прислуга, можно ненароком в одной из спален наткнуться на горничную, а в хозяйском кабинете — на дворецкого, раскладывающего сигары в специальный ящик, словно в фильме сороковых годов.

Для её целей больше подходили дома среднего класса, где вполне можно найти симпатичные антикварные безделушки, серебро и ювелирные украшения, однако не настолько богатые» чтобы там жила прислуга. Время от времени ей попадались и дома, снабженные сигнализацией, которая обычно была отключена, если люди находились поблизости. Её привычный маршрут начинался наверху, в хозяйской спальне, где она забирала украшения и потрошила кошелёк или бумажник, оставленный на комоде. Она хорошо разбиралась в камнях и обычно могла распознать стоящую вещь.

Взглянув сквозь темное стекло, она увидела, что кот внезапно поднялся. Он бросил на неё пристальный взгляд, столь высокомерный, что ей разом вспомнились все страшные истории Виноны. На мгновение страх просто парализовал её.

Некоторое время кот смотрел в её сторону, затем развернулся и удалился в черноту под соседским крыльцом. Остались видны только его белые отметины, похожие на обрывки брошенной бумаги.

Почему он столь настойчив? Что он пристал к ней? Какое дело коту, любому коту, что она ворует?

До сих пор этот кот казался единственным живым существом, которое подозревало её в преступной деятельности. У местной газеты не было ни единой зацепки. Небольшие заметки об ограблениях ни словом не упоминали женщину, которая разыскивает пропавшего кота. Более того, насколько она знала, полиция Молена-Пойнт была осведомлена ничуть не лучше репортеров. Похоже, они не видели никакой связи между её набегами на городки, расположенные выше и ниже по побережью: Санта-Барбара, Сан-Хосе, Охай, Сан-Луис-Обиспо, Вентура. Разумеется, едва газеты начинали болтать о её уловке с котом, она тут же съезжала, перебираясь в новый городок. А шумиха постепенно затихала, по крайней мере, в прессе.

Она старалась задерживаться в каждом городе ненадолго, обрабатывать его за несколько недель и снова смываться. Монтесито дал ей по-настоящему хороший улов. Она навестила небольшие домики, которые прятались среди роскошных особняков, и заполучила несколько редких находок. Она сама удивлялась, что хранит вырезки из газет, где говорится о её налетах, словно какая-нибудь никудышная актриса — даже крошечные упоминания театральных критиков. Некоторые из этих заметок откровенно веселили её.

Но те городки ниже по побережью были только разминкой. Молена-Пойнт — вот где золотая жила. Этот городок никто ещё по-настоящему не чистил, и она наслаждалась каждой минутой, по крайней мере до тех пор, пока не появился кот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кот стоит насмерть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кот стоит насмерть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ширли Мерфи - Кот в тупике
Ширли Мерфи
Ширли Мерфи - Кот играет с огнем
Ширли Мерфи
Ширли Мерфи - Кот на грани
Ширли Мерфи
Ширли Мерфи - Кот в ужасе
Ширли Мерфи
Ширли Мерфи - The Grass Tower
Ширли Мерфи
Ширли Мерфи - The Flight Of The Fox
Ширли Мерфи
Ширли Мерфи - The Sand Ponies
Ширли Мерфи
Ширли Мерфи - Poor Jenny, Bright As A Penny
Ширли Мерфи
libcat.ru: книга без обложки
Ширли Мерфи
Ширли Мерфи - Silver Woven In My Hair
Ширли Мерфи
Ширли Мерфи - Nightpool
Ширли Мерфи
Отзывы о книге «Кот стоит насмерть»

Обсуждение, отзывы о книге «Кот стоит насмерть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x