С Лисочка - Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики

Здесь есть возможность читать онлайн «С Лисочка - Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В славном городе Ицкароне неспокойно: убит приезжий маг, в полуразрушенном доме найдена грудная девочка-эльфочка, иммигранты из Тропиканы терроризируют торговцев, телефонные аппараты сами слетают со столов и разбиваются вдребезги. Со всем этим предстоит разобраться сержанту Стражи Квентину Уиллису-Эорину, с недавних пор возглавившему отдел по борьбе со сверхъестественными преступлениями, а также его команде: вампирке, оборотню, алхимичке и студенту-магу, пришедшему в отдел на летнюю практику.

Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но ее вопросы остались без ответа, речь Ангелики перестала носить связанный характер, и лишь изредка среди ее рыданий прорывались «пустите» и «я должна».

Шахтерка Квентина сгорела почти вся. Впрочем, она, как и китель, все равно в качестве одежды никакой ценности уже не представляли, потому что доктор Ицк ночью попросту срезал их с тела шефа, чтобы открыть доступ к ране. От кителя осталась значительная часть спины и большая часть правого лацкана. Носки мы не нашли вовсе — видимо они успели сгореть дотла. Офицерский кушак почти нельзя было узнать — обгоревшая тряпка и только. От панталонов остались две сильно обгоревшие штанины — лен, из которого они были сделаны, был тонкой выделки, и горел прекрасно. Штанам повезло значительно больше — штанины сильно обгорели, но то, что пламя не успело пожрать, при большой нужде, можно было бы использовать в качестве шорт. Зато карманы штанов почти не пострадали от пламени, а носовой платок, который выудила оттуда Селена, был абсолютно цел. Разве что насквозь пропах дымом.

— Готова спорить, это не платок шефа, — сказала вампирка. — Он скорее женский, чем мужской. Квентин не слишком жалует кружавчики.

— Конечно не его, — сказал я. — Его платок вот, в другом кармане был. Видишь, буквы «КУЭ»? Квентин Уиллис-Эорин.

— Тут тоже монограмма есть, — сказала Селена. — Староэльфийская «ви». Что-то знакомое…

— У Фиалки на пеленке такая же буква была, — подсказала Зайка, продолжая крепко удерживать Ангелику, у которой, кажется, была уже самая настоящая истерика.

Я, не сдержавшись, выругался. На староэльфийском.

— Сдается мне, к кое-кому у нас есть много вопросов, — сказала Селена, спешно засовывая останки одежды Квентина в бумажный пакет для улик, который она вытащила из своей сумки. — Банни, останься пока с девушкой, сейчас мы кого-нибудь за ней пришлем. Эрик, за мной!

Селена де Трие, вампир, следователь-капрал Стражи

— Да как же такое может быть-то? — спросил у меня Эрик на бегу.

— Да вот так, — ответила я, — нас с самого начала водили за нос, вот как!

Обидно не было, зато я чувствовала азарт и возбуждение, как перед охотой. Как во время охоты.

Когда мы пробегали мимо столовой, нам встретилась Бланка.

— Где Штепелтини? — спросил у нее Эрик, резко останавливаясь.

— В палате, где им еще быть? — ответила Бланка. — А что случилось?

Эрик побежал далее, а я сочла нужным немного задержаться.

— Там, в бойлерной, Банни удерживает вашу Ангелику. Она, кажется, под магическим контролем. Пошли туда кого-нибудь крепкого и вызови, ради всех богов, сюда Лазурику, пусть она ее посмотрит, — протараторила я и бросилась следом за Эриком.

Догнала я его уже у дверей в палату ледовых эльфов, вернее сказать, в первой комнате палаты, там, где дежурило звено стражей. Сейчас они были заняты важным делом — не пускали Эрика в комнату, где жили сами эльфы. Эрик пытался прорваться силой, один из стражей держал его за ворот куртки, а двое других схватили за руки и прижали к стене. Я успела вовремя, кажется, в воздухе уже запахло жаренным. И я не уверена, что это — фигура речи.

— А ну прекратить! — рявкнула я на них, засвечивая свое клеймо. — Капрал Селена де Трие, отдел по борьбе со сверхъестественными преступлениями. Что у вас тут происходит?

— Капрал Франц Пулл, — отрекомендовался мне страж, который держал Эрика за шиворот. — Вот, охраняем палату с важными свидетелями, а этот наглец пытался туда проникнуть.

— Отпустите его немедленно! — приказала я. — Эрик, покажи свои клейма!

Вообще говоря, повиноваться мне они были не обязаны. Пулл был со мной в одном звании, и, хотя, по негласным правилам, капрал-следователь стоял в иерархии Стражи чуть выше капрала-патрульного, эти правила были именно что негласными. Впрочем, ребята меня наконец вспомнили, так что Эрика удерживать перестали, и он сунул под нос капралу Пуллу свое запястье, на котором наливались ярким огнем два его клейма. Стражи принялись бормотать что-то вроде извинений, но мы с Эриком не стали их слушать, а вместо этого распахнули дверь в комнату эльфов. В комнате не было никого.

— Где эльфы? — закричал на капрала Эрик.

На несколько секунд возникло неловкое молчание. Стражи по очереди заглянули в пустую палату и с недоумением посмотрели друг на друга.

— Ушли, — выдал, наконец, после некоторых размышлений капрал Пулл.

— Как ушли? Куда? Зачем? — спросила я.

— Ушли, — последовал ответ.

— Ушли! — подтвердили оба констебля слова своего старшего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики»

Обсуждение, отзывы о книге «Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x