С Лисочка - Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики

Здесь есть возможность читать онлайн «С Лисочка - Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В славном городе Ицкароне неспокойно: убит приезжий маг, в полуразрушенном доме найдена грудная девочка-эльфочка, иммигранты из Тропиканы терроризируют торговцев, телефонные аппараты сами слетают со столов и разбиваются вдребезги. Со всем этим предстоит разобраться сержанту Стражи Квентину Уиллису-Эорину, с недавних пор возглавившему отдел по борьбе со сверхъестественными преступлениями, а также его команде: вампирке, оборотню, алхимичке и студенту-магу, пришедшему в отдел на летнюю практику.

Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я потянул за ручку, и шестая полка выехала из стены. Я не ошибся, Свит лежал именно тут.

— Как вы думаете, быть может, ему было скучно лежать одному, и он таким образом обзавелся товарищем? — спросил я, задвигая господина Свита на место.

— Не исключаю, — улыбнулась Селена. — Кстати, мне нужно будет поговорить с тем, кто сидел у вас на входе в воскресенье, в первую половину дня.

Сэр Генри Свиклай, премьер-лейтенант Стражи

— Квентин, я вот не пойму, ты придуриваешься или на самом деле такой? — не удержался я. — Мы же утром этот вопрос обсудили. У тебя других дел нет? Подбросить?

Вообще, я стараюсь не вести разговоры в подобном тоне с офицером, если присутствуют его подчиненные. Но тут и наличие в кабинете старшего констебля Зорра меня не удержало.

— Простите, сэр, какой — такой? — спросил Уиллис. — Разве не вы меня учили, что не бывает малых и больших преступлений, что Стража должна одинаково внимательно относиться ко всем делам?

Учил. Выучил на свою голову. Это он мне мои слова припомнил, когда я ему говорил, что так же важно разнять пьяную семейную ссору, как и найти убийцу городского советника.

— Да где ты тут дело увидел? — спросил я. — Ну, эльф. Ну, подбросил девчонку патрулю. Да, нехорошо, я бы такому руки не пожал бы. Но преступление где?

— Сэр, вы же слышали, что Илис сказал, он ранен был.

Оборотень, услышав свое имя, оторвался от созерцания мухи, бьющейся в стекло окна, и торжественно кивнул.

— Старший констебль, а ты уверен, что он себе просто палец не порезал? — спросил я его. — Или когда брился.

— Нет, — ответил он. — Палец не мог порезать. Ногу мог. Сильно. Но не когда брился. Он не брился. Ему лет сто, а у эльфов волосы на лице лет в триста расти начинают.

— Ну, пусть даже раненый. И что? Может, подрался с кем, может, дрова рубил и топором себя повредил?

— Может, сэр, — согласился Уиллис. — Порубил, значит, дрова, полноги себе оттяпал. Дай, думает, дочку свою пристрою понадежнее. А и то: как она с таким растяпой жить станет? И понес девочку на Поросячью. Зачем ее на пороге эльфийского особняка оставлять или в приют относить? Конечно, пусть ее лучше патруль Стражи найдет.

— Правда? — спросил Илис несколько удивленно. — Так и было?

Я встал, подошел к окну и посмотрел на плац, где сейчас шли занятия по строевой со свежим пополнением.

— Чего ты хочешь, сержант? — спросил я.

— Открыть дело, сэр, — ответил Уиллис.

— Какое еще дело? На кого?

Уиллис задумался. То-то и оно, что нет состава преступления — нет дела.

— Для начала, дело о покушение на убийство, — сказал он. — Да, покушение, совершенное неустановленным пока эльфом на несовершеннолетнего ребенка.

Я медленно повернулся и принялся внимательно его разглядывать. Молча, ни слова не произнося. Он не смутился.

— Он оставил ребенка в заброшенном здании, — начал Уиллис объяснять свой полет фантазии. — Патруль мог и не найти ее. Тогда бы она могла погибнуть от холода и голода.

— Нельзя так с детьми, — сказал старший капрал Зорр. — Плохой эльф.

Это он мне говорит. Объясняет, чтобы я понял, значит.

— Малин [33] Малин (Проводник, Рыжий, Рогатый, Лукавый, Мошенник и еще сотня не самых приятных эпитетов) — бог дорог, теней и хитрости, один из старших богов. Покровитель путешественников, адвокатов и юристов, дипломатов и мошенников всех мастей. Выглядит как высокий голубоглазый человек с длинными рыжими волосами, но с рогами и рыжими оперенными крыльями. Кроме того, на плечах у него расположены дополнительные красные глаза. Несмотря на несколько специфическую репутацию, а, может быть, и благодаря ей, у него довольно много поклонников среди гномов. с тобой. Предположим, — сказал я. — И как ты это дело крутить будешь?

Судя по лицу сержанта, он довольно слабо себе это представляет. Хорошо, если вопросом таким вообще задавался. И ведь не первый день в Страже, должен знать, что такое висяк.

— Начну с того, что допрошу ребят из патруля, которые ее нашли, а дальше — по обстоятельствам, сэр.

Быстро ответил. Значит, все-таки задавался. По обстоятельствам, значит. Ну-ну.

— А давай, допроси, — сказал я. — Прямо тут, у меня.

Я вызвал секретаря звонком.

— Пригласи-ка мне сюда капрала эр Ариди и младшего констебля Стоклонг, — сказал я ему. — Констебль Треверс, насколько я помню, в патруле на Четвертой спице? Если вдруг он здесь, тоже пусть приходит.

— Я уточню, сэр, — пообещал секретарь.

— Короче так, сержант, — сказал я Уиллису. — Ты сейчас тут у меня с ребятами беседуешь. Если я увижу, что дело есть и это не совсем висяк, то забирай его. Нет — с тебя бутылка хорошего виски и катись отсюда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики»

Обсуждение, отзывы о книге «Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x