Том Грэм - Борстальские подонки

Здесь есть возможность читать онлайн «Том Грэм - Борстальские подонки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Жанр: Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Борстальские подонки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Борстальские подонки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Традиционно – от переводчика спасибо:
- тем, кто ждал этого перевода – за терпение и снисходительность
- Филипу Гленистеру – за Джина Ханта, без которого история была бы совсем не та
И в качестве небольшой сноски:
Борстал – исправительное учреждение в Великобритании для несовершеннолетних преступников, это не имя собственное, не географическое название, не отдельное место, а скорее – целая система наказания подростков, совершивших преступления разной степени серьезности.

Борстальские подонки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Борстальские подонки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну... - она попыталась найти нужные слова. - Ты мне правда нравишься. Сильно. Я и правда забочусь о тебе.

- Самое место для "но".

- Кое-что, что ты сказал... То, как ты иногда говоришь...

- В смысле, то, что я сказал про твоего отца? - спросил Сэм. - Забудь об этом, Энни. Иногда я говорю, как безумный, ты это знаешь. Но я по-прежнему я. Я не такой, как Доннер, я не псих.

- Я и не думаю, что ты псих, - сказала Энни, стараясь найти верный способ выразить свои мысли. - Возможно, я и думала, что ты слегка спятил, ну, знаешь, когда первый раз заговорил об этом, но потом... кое-что произошло.

- Что, Энни? Что случилось?

- Эти часы. Золотые часы МакКлинтока. Когда я их увидела, они вроде как... показались мне знакомыми.

Сэм наблюдал, как она хмурила брови и закусывала губу, пытаясь разобраться в том, что творилось в ее голове.

- Не просто знакомыми, - продолжала она. - Вроде как очень значимыми. И на секунду, Сэм, мне показалось - что это как будто когда ты пытаешься вспомнить слово, и оно вертится у тебя на кончике языка.

- И ты вспомнила, Энни?

Она вздохнула и пожала плечами. - А в следующую секунду Доннер бросился на тебя с ножом, и у меня все вылетело из головы, - она попыталась отмахнуться от этих ужасных воспоминаний. - Что я хочу сказать, и у меня это ну совсем никак не получается, что ты мне действительно сильно нравишься, Сэм - и поэтому я не думаю, что ты спятил, говоря весь тот бред про моего отца. Я думаю, ты про меня что-то знаешь, что-то действительно важное, о чем я забыла. Я... я не понимаю, как ты это узнал, что это вообще такое, почему я об этом забыла и что это значит, но... - ее обеспокоенное лицо внезапно посветлело. Она улыбнулась Сэму, скорее, глазами, чем губами. - Ты мне нравишься, Сэм. И я тебе верю. И я знаю, что если даже сейчас неподходящее время, наступит день - и очень скоро - когда ты расскажешь мне обо всем, что знаешь. Потому что у тебя есть какой-то секрет, так ведь, Сэм?

Сэм долго смотрел на нее и наконец произнес: - Да.

- Секрет про тебя и про меня.

- Да, Энни.

- И однажды, когда мы не будем такими замученными, как сейчас, когда место будет подходящим, и время будет подходящим, ты мне все расскажешь, правда? А потом...

- Мать вашу за ногу! Вы двое до сих пор здесь?

Это внезапно вернулся Джин. Сэм и Энни подскочили на месте, и хрупкое равновесие между ними пошатнулось.

- Я надеюсь, вы не замышляете крутить шуры-муры у меня в кабинете, - предупредил Джин, проходя к столу, чтобы порыться в ящике. - В этих священных стенах любая бесхозная попа становится единоличной собственностью господина Дж.Ханта. И не хочу показаться грубым, радость моя, - добавил он специально для Энни, - но я предпочитаю, чтобы сверху было поплотнее, а в районе ног не такое пацанское. А с такими спичками, как у тебя, разве что в футбол за "Болтон Уондерерс" играть. Ага! - он наконец-то вытащил на свет то, что искал - ключи от "Кортины". - Уздечка от моего верного жеребца. Каждому рыцарю нужна лошадка, Тайлер - и как я вижу, ты свою нашел.

Сэм посмотрел ему прямо в глаза. - Шеф, если ты до такой степени чувствуешь необходимость изливать оскорбительные замечания, то не кажется ли тебе, что это подразумевает за тобой некие поведенческие проблемы?

- Неа, - сказал Джин, звеня ключами от "Кортины" и шагая обратно к двери. Он замолк, на мгновение задумался и произнес: - Эти сраные часы МакКлинтока. Они все еще у тебя, Сэм?

- У меня. А почему ты спрашиваешь?

Джин пожал плечами. - Не знаю. Что-то заставляет меня думать про них. - Сэм и Энни переглянулись. Джин на секунду задумался, а потом презрительно отмахнулся от своих мыслей. - Ай, забудь. Совсем нет времени на такую муть - ребята ждут, что я подключусь к ним на последний стаканчик в "Arms".

- Передавай привет Нельсону, Шеф, - сказал Сэм.

- Я тебе не чертов мальчик на побегушках, - проворчал Джин, выходя за дверь. - Господи, Тайлер, какой же ты нахальный засранец, когда рисуешься перед телками. Девки в нашем отделе приведут когда-нибудь это место к полному краху, помяни мое слово.

Выпятив грудь и выдвинув вперед челюсть, Джин вопиюще бесстыдным движением подвинул яйца в штанах в более удобное положение, громко прочистил глотку и зашагал по коридору, энергично насвистывая мелодию из сериала про Ван дер Валька. Через несколько секунд на улице взревел двигатель "Кортины" и взвизгнули шины. Повисла тишина. На этот раз он уж точно ушел.

- Как ты думаешь, у него есть дети? - спросил Сэм.

- У Шефа? - удивилась Энни. Она задумалась. - Пожалуй, это возможно. Но я не думаю, что он размножается, как все люди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Борстальские подонки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Борстальские подонки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Борстальские подонки»

Обсуждение, отзывы о книге «Борстальские подонки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x