Анабель Ли - Сказки на завтрак

Здесь есть возможность читать онлайн «Анабель Ли - Сказки на завтрак» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Детективная фантастика, Прочие приключения, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки на завтрак: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки на завтрак»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Высококлассный судмедэксперт Макс живёт своей работой. Заходит домой только чтобы поспать пару часов. Он даже не ответит вам на вопрос, какого цвета жалюзи у него на кухне. На месте преступления же с точностью наоборот, он способен молниеносно подмечать мельчайшие детали, будь то степень истёртости подошв жертвы и все оттенки пожелтевших зубов, причем, причины пожелтения он вам, скорее всего, тоже озвучит. В девушках он видит обычно биологическую массу в килограммах и наиболее уязвимые места для нанесения ножевых ранений. Однако, жизнь преподнесет ему непредвиденное испытание, которое перевернёт всё привычное и обыденное и заставит Макса признать наличие у себя такого важного органа, как сердце.

Сказки на завтрак — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки на завтрак», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мистер Чарльстон, как хорошо, что вы вовремя. – Приветствовал меня Алан, тряся руку, а я покосился на настенные часы, показывающие семь минут десятого. – Проходите, располагайтесь.

Мы вошли в кабинет, оформленный в стиле поствоенного минимализма. Посреди просторного помещения стоял огромный деревянный письменный стол к которому прилагалось 2 кресла. Два окна были завешаны тяжелыми гардинами, но невероятное количество ламп на потолке не давало задуматься об отсутствии естественного освещения. Противоположная от окна стена, выкрашенная какой-то серой краской, не имела ни единого элемента украшательства или намека на авторитет хозяина кабинета. Я решил, что на такой поверхности, повесь Алан один диплом, пусть даже Оксфорда, тот бы потерялся в этой монолитно-серой массе, и эффект бы смазался.

– Мистер Чарльстон, предлагаю продолжить наш вчерашний разговор. – Предложил Алан, заняв место напротив меня.

Если учесть, что вчерашний разговор завел меня в тупик, я не совсем видел, каким образом мы могли бы его продолжить.

– Насколько я помню, мы сошлись во мнение, что преступление совершено стрелой, выпущенной приблизительно из арбалета, однако отсутствие внешних признаков ранения и самого оружия определённо говорят не в пользу данной версии.

– Вы верите в то, что вы видите, Мистер Чарльстон? – Спросил он, сверля меня взглядом.

– Не для того ли нам всем даны глаза?

– Глаза говорят вам, что должна быть стрела, а здравый смысл, что нет.

– Аналитический результат всего увиденного говорит, что должна быть стрела, как бы абсурдно это не звучало. – Я улыбнулся.

– Это и отличает вас от большинства людей. Готов поспорить 90% специалистов, сослались бы на что-нибудь типа сердечного приступа и забыли о деле. – Алан качанием головы показал, что он не одобряет этих несчастных из выборки. – Если я скажу вам, что видите вы не всё и обусловлено это не дефектом зрения, а некой помехой, вы поверите мне?

– Я никогда не был легковерным.

– Однако, вы по прежнему сидите в кресле.

Я склонил голову, пытаясь понять собеседника. Мужчина совершенно точно был в своем уме и говорил то, во что верил сам.

– Чайку? – Я удивленно повернул голову на девушку с подносом, стоящую у моего кресла слева. Наверно я вздрогнул как-то утвердительно, поскольку она протянула мне кружку с чаем моментально.

Поблагодарив даму, я повернулся к Алану. – Я не заметил, как она вошла. Вы намекаете на мою захворавшую бдительность?

Алан покачал головой, а я поднёс чашку с чаем к носу. Аромат был чертовски приятным. Черный чай с нотками мяты и чего-то хвойного, он проник в мои ноздри и согрел изнутри каким-то пьянящим ароматом. Я сделал глоток, потом еще один.

– У вас всё прекрасно с бдительностью. – Сказал Алан. – Однако, состав того, что вы сейчас выпили, деактивировал помеху восприятия.

– Что? – Я покосился на чай. Совершенно точно, наркотических средств в нем не содержалось. – Что вы имеете ввиду?

Я мельком взглянул на серую стену и взгляд просто приклеился к невероятным метаморфозам. Одно было ясно, вешать картины и дипломы было бы негде, в стене располагалось шесть дверей.

– Как вы это сделали?

– Они всегда тут были, только вы их не видели.

– Вы намекаете, что стрелу я не вижу по тем же причинам? – Я поставил чашку на стол и привстал, намереваясь исследовать двери. – Тут точно нет галлюциногенов, как вы это сделали? – Спросил Алана, похлопывая по косяку ближайшей двери.

– Не волнуйтесь, помеху можно вернуть. – Алан жестом указал мне вернуться в кресло. – Однако, чтобы понимать подобные происшествия, вы просто обязаны видеть всё. Это вид преступлений, попадающий в категорию межальтернатив, расследованием которых мы, собственно говоря, и занимаемся.

– Межальтернатив? – Не понял термина.

– Существует семь альтернатив, по крайней мере из известных на данный момент. Мы с вами существуем в четвертой, а вот орудие убийства в третьей, по нашим предположениям.

– Альтернативы, это что?

Глава

4

Я смотрел на сидящего напротив меня мужчину и пытался осмыслить то, что он только что сказал. Осмыслить не удавалось, поскольку здравый смысл и усвоенный с пеленок порядок восприятия мира, вооружившись багажом знаний в качестве аргументов, препятствовали столь кардинальным новшествам. Возможно, я сейчас чувствовал себя так же как католическая церковь, будь Алан Галилео Галилеем, твердящим, что земля круглая. Всё, что нам чуждо – мы отрицаем. Однако, я не средневековая церковь, к счастью, а здравомыслящий человек, способный взвешивать факты и принимать то, что мир вокруг не может быть вписан в рамки какого-либо стандартного восприятия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки на завтрак»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки на завтрак» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки на завтрак»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки на завтрак» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x