Анабель Ли - Сказки на завтрак

Здесь есть возможность читать онлайн «Анабель Ли - Сказки на завтрак» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Детективная фантастика, Прочие приключения, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки на завтрак: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки на завтрак»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Высококлассный судмедэксперт Макс живёт своей работой. Заходит домой только чтобы поспать пару часов. Он даже не ответит вам на вопрос, какого цвета жалюзи у него на кухне. На месте преступления же с точностью наоборот, он способен молниеносно подмечать мельчайшие детали, будь то степень истёртости подошв жертвы и все оттенки пожелтевших зубов, причем, причины пожелтения он вам, скорее всего, тоже озвучит. В девушках он видит обычно биологическую массу в килограммах и наиболее уязвимые места для нанесения ножевых ранений. Однако, жизнь преподнесет ему непредвиденное испытание, которое перевернёт всё привычное и обыденное и заставит Макса признать наличие у себя такого важного органа, как сердце.

Сказки на завтрак — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки на завтрак», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спектакль начался и мой мозг начал перебирать и расставлять в порядке произнесения реплики актеров. Они всплывали в сознании за мгновение до того, как те открывали рот. Когда престарелый Рауль Де Шаньи уже поднял руку, собираясь приобрести то, вокруг чего будут следующие два часа страдать герои, я бессознательно проговорил вперед бедного актера: «Лот № 665 – музыкальную шкатулку в виде обезьянки. – потом уже добавил от себя интересный факт из жизни. – Кто бы мог подумать, но именно музыкальные тарелки стали причиной смерти любителя баклажанов и классической музыки из Кройдона на той неделе».

– Заткнитесь уже! – выкрикнул мужчина, сидевший впереди меня. Стоит отдать должное актеру на сцене, который даже не запнулся, но продолжал, на мой взгляд, менее уверенно.

– Мама, ты уверяла, что в театр ходят приличные воспитанные люди, ты посмотри что за хамство. – Удивленно прошептал в ухо моей спутнице.

– Мне кажется, все приличия уже забыты в истории. – Прошипела она сквозь стиснутые зубы.

– Кстати, об истории.

– Не надо.

– Почему же? Я считаю своим долгом поддержать разговор. – Поскольку я умудрялся доносить информацию шепотом непосредственно в ушную раковину собеседника, более никто не возмутился.

–Ты поздно вспомнил светские манеры. – Ответила мама. – Спектакль уже начался и разговор поддерживают только актеры.

Но больше я ничего не успел сказать, у меня зазвонил телефон.

Глава

2

После десятиминутного скандала в театре, я уже был в патолого-анатомическом отделе нашего центрального участка. Не в результате скандала, а потому что я тут работаю.

– Тело найдено в Колн Вэлли Региональном парке вблизи развязки Ф40 на Дэнем. – рапортовал дежурный. – Личность уже установлена, мужчина работает в комитете по регистрации юридических лиц и живет вблизи Севен Систерс. Ни семья, ни друзья не понимают, что могло привести его в Дэнэм.

– Мне нужно сорок минут. —Тело уже было готово к осмотру, поэтому, прежде чем ехать на место преступление, решил оценить степень и характер повреждений.

На вид пострадавшему было около двадцати-восьми – тридцати. Следов борьбы, удушья или каких-либо повреждений не наблюдалось.

– Что внутри? – Спросил у Люка, нашего патологоанатома.

– Непонятно. Все в норме, кроме одного – он мертв. – Люк по моему лицу понял, что шутка была недостаточна смешная и решил добавить драмы. – И это, резаная рана на сердце. Может, эмоция какая-то сильная оставила?

– Хорошо, что ты не терапевт. – Ответил, покачав головой.

– Это правда, сам смотри. – Люк многозначительно развел руками, но не дождавшись от меня никакой реакции, протянул свежую пару перчаток.

В целом, я мог согласиться с коллегой, что мужчина в порядке, если бы не маленький порез на бездействующем сердце жертвы. Порез явно произошел за несколько секунд до смерти и, собственно, мог бы эту самую смерть и повлечь, но как его нанесли, я не мог понять ибо все ткани грудной клетки были в порядке. Через полчаса я смотрел результаты анализа из лаборатории, которые подтверждали, что труп здоров и полон сил.

– Что пишем в заключении? – Люк задумчиво смотрел на пострадавшего, сложив руки на груди.

Я склонился над телом.

– Что это? – указывая на странную отметину на коже пострадавшего.

– Родимое пятно. – ответил Люк. – Весьма странной формы, не находишь?

– Это пятно четко над раной на сердце.

– И что?

– И такой же формы, как если бы… – Я задумался подбирая подходящее орудие. – Как если бы от стрелы и это был бы шрам а не родимое пятно.

– Стрелы? – Люк помотал головой. – Дэнем знаменит гольф центром, там не стреляют, по крайней мере из стрел. И стрелы точно не оставляют родимые пятна.

– Но стрелы убивают, попадая в сердце. – ответил я. – Но да, это странно, однако расположение пятна меня как-то беспокоит.

Следующий час я потратил в кабинете начальства пытаясь объяснить заключение «прямое попадание стрелы в сердце», прописанное мною.

– На трупе ни отметины, какие стрелы? – Томас даже встал, чтобы мне было понятнее, до какой степени он недоумевает. – Как?

– Прекрасный вопрос. – покивал, соглашаясь. – Неясно.

–Как я должен это рапортовать? – продолжал тот. – Бери новый бланк, пиши сердечный приступ.

– Это не приступ.

– Это и не могла быть стрела по всем логическим выводам.

– Приступ не мог бы быть и по нелогическим.

– Макс, – мне погрозили пальцем. – Сейчас осмотрим место преступления и потом, перепишешь. – Томас, бросил папку с заключением на стол. —Что угодно, но более реалистичное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки на завтрак»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки на завтрак» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки на завтрак»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки на завтрак» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x