Юлия Белова - Моя история Золушки [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Белова - Моя история Золушки [litres самиздат]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Детективная фантастика, Фантастические любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Моя история Золушки [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Моя история Золушки [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Давным-давно в одном королевстве случилась волшебная история… О юной сироте, о мачехе и сводной сестре, о добрых феях, о бале, о принце и короле… о убийствах, изменах и тяжкой службе кавальберов. Немного не сходится с любимой с детства сказкой, не так ли? Поверьте, я тоже удивилась, когда однажды очнулась в чужом теле в незнакомом мире, когда началась моя история Золушки…

Моя история Золушки [litres самиздат] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Моя история Золушки [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ох, сестрица, извини, я такая неуклюжая, – притворно сложила я ладоши, – это все из-за моих травм. Эй, вы чего застыли? Помогите графине и ее дочери. Бедняжки плохо себя чувствуют.

Последние слова адресовались слугам. Лакей и служанка подхватили Айшу под белы ручки и потащили вон из столовой. Следом еще одна девушка проводила Палому.

– Ты ответишь за это, гадина, – не хуже змеи зашипела сестричка.

– Обязательно, – не стала отрицать я.

Вот так в малой столовой нас осталось трое: я, Леа и Тили. Последняя смотрела на меня с каким-то поистине диким восторгом, а Леа тем временем перебывала просто в шоке.

– Госпожа, это… это просто вау, – выдохнула девушка.

– Теперь они попытаются наказать вас еще сильнее, – встревожено сказала женщина, нахмурив брови.

– Куда уж дальше, – прошептала я себе под нос, а уже громче добавила: – Не волнуйтесь, Леа, времена, когда им все сходило с рук, прошли. Теперь я в состоянии постоять за себя. Тили, а ты, пожалуйста, отправь кого-то за нашим, нота… поверенным. Я хочу с ним поговорить. Хорошо было бы, если он пришел, когда моих дражайших родственниц не будет дома.

То, что такой работник у графа имеется, я узнала от Леа несколько дней назад. Еще больше меня обрадовала новость, что старичок жуть как не любил вдовствующую графиню. Это должно было сыграть мне на руку.

Я наконец приступила за еду, Тили упорхнула исполнять поручение, а Леа просто смотрела на меня задумчивым взглядом.

– Вы изменились, эйли, – после долгой паузы сказала она. – Вы больше не та робкая девочка, которой были раньше.

Я горько улыбнулась. Знала бы она, что та несчастная девчонка умерла от жестокости своих близких.

– Вы стали тверже, уверены в себе. Это видно по вашим глазам и то, как вы ровно держите спину. – Продолжила Леа. – И дело не в травме.

Я отложила приборы и откинулась на спинку стула, внимательно глядя на женщину.

– Вы правы, Леа. Я изменилась. Считайте, что я просто повзрослела.

***

Поверенный пришел около шести часов вечера, когда из дома укатила сначала Палома, а за ней и ее матушка. Невысокий щупленький старичок с лысой головой и цепким живым взглядом. И если телом он казалось стоит уже одной ногой в могиле, то по взгляду можно точно сказать, что старик пробудет в здравии еще с десяток лет, если не больше.

– Рад приветствовать, эйли ар Миолен, – склони голову в приветствии мужчина. – Мне сказали вы хотели меня видеть. Чем могу быть полезен?

– Здравствуйте, эйл Кворбер, – ответила я на приветствие. – Я действительно хотела поговорить. Но прежде чем приступить к разговору, хочу предупредить вас о том, что все, о чем мы сейчас будет говорить, должно остаться только между нами и не выйти дальше этой комнаты.

– Можете не сомневаться, эйли. Я унесу ваши секреты с собой в могилу.

Отчего-то сомневаться в его словах я стала. В комнату вошла Тили и осторожно поставила перед нами поднос с чаем и еще теплыми булочками. Мы подождали пока служанка вышла и преступили к разговору.

– Эйл Кворбер, несколько недель назад со мной приключилось неприятная ситуация, после который я частично потеряла память. – Начала я.

Во взгляде мужчины промелькнуло удивление, непонимание, а затем жалость и едва заметное чувство вины. Видимо он прекрасно осведомлен о «теплых» отношениях между Аленсией и ее мачехой. Знал и ничего не сделал, чтобы помочь. Никогда не любила людей, закрывавших глаза на чужие страдания. Зато мне нравился закон, который наказывал таких людей. Меж тем старичок неожиданно подался вперед и взял меня за руку.

– Эйли Аленсия, мое предложение все еще в силе. – Тихо сказал он, а заметив мой вопросительный взгляд решил пояснить: – Сразу после смерти вашего батюшки, сбереги Единый его душу, я предлагал вам помощь.

Как интересно. А старичок меня приятно обрадовал. Оказывается, помощь предлагал. Что ж ты, Аленсия, отказалась то?

– Я вам очень благодарна, эйл Кворбер, – искренне ответила я.

Мужчина вяло мне улыбнулся. Я же сделала небольшой глоток чаю, а вернув чашку на место приступила к делу.

– Эйл Кворбер, мне хотелось бы еще раз ознакомится с завещанием отца.

Если старик и удивился, то ничем его не выдал. Хотя некоторая странность в его взгляде появилась. Видима раньше Аленсия мало интересовалась делами наследства.

– По чистой случайности оно со мной, – ответили мне.

Угу, так я тебе и поверила. Кворбер же потянулся к своей черной кожаной сумке, похожей на наш земной дипломат. Он бережно достал какие-то бумаги и на мгновенье в его взгляде появилась старая грусть. Видимо со старым графом старичка связывали дружеские отношения. Я приняла документы и углубилась в чтение. Что интересно, в этом мире был свой язык и своя письменность, но я прекрасно ее понимала. Видимо вместе с телом мне досталась так же некоторая память Аленсии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Моя история Золушки [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Моя история Золушки [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Моя история Золушки [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Моя история Золушки [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x