Нина Дианина - Две в одной [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Нина Дианина - Две в одной [litres самиздат]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Детективная фантастика, Фантастические любовные романы, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Две в одной [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Две в одной [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как будет вести себя специалист по общественным связям Аня, в результате магического эксперимента оказавшаяся слишком далеко от дома и угодившая на место небогатой вдовы Аники Тервискай, урождённой баронессы Эргет? Продолжит ли она линию жизни баронессы или начнёт рисовать свой собственный рисунок судьбы? Может быть, наоборот, сама судьба выбрала Аню из миллионов претенденток, чтобы исправить свои ошибки и, наконец, соткать своё собственное полотно, в которое никак не вписывалась отчаянная и безнадёжная любовь Аники к графу Дирку Варлоту?

Две в одной [litres самиздат] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Две в одной [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не знаю я от кого! Она всё время ночует у себя! А узнала я, потому что внимательная. Я же убираюсь, за бельём слежу и за её гигиеническими потребностями. У неё месячные вовремя не пришли. Я сначала не обратила внимания, мало ли что. А потом подхожу к двери комнаты, господин Керт с ней разговаривает, меня не видит и говорит:

– Теперь ты должна особенно беречь себя и оставить эти конные прогулки.

Потом обернулся, увидел меня и замолчал. А я сделала вид, что вроде и не слышала ничего.

Только молчите ради Бога! Это я вам по секрету. Всё равно через несколько месяцев все будут знать.

Подружки загалдели,что, мол, никому, да ни за что.

– Ха-ха, как же, как же, прям никому, – ухмыльнулся опытный Дис, – теперь растреплете по всему замку. А у меня теперь будет, что написать в сегодняшнем отчёте господину барону.

И отчет Диса за этот день лёг в папку, помеченную грифом «Скворечник», сверху на другие подобные отчеты, накопившиеся за время отсутствия главы безопасности замка.

* * *

Граф со своим маленьким отрядом вернулся на десятый день поздно ночью. С ним вернулся и барон, который с завистью посмотрел на друга, широким шагом идущего к покоям Синты. Дирк имел право увидеть любимую жену сразу после разлуки. Ингер такое право видеть свою женщину в любое время суток ещё не приобрёл.

Конечно, буквально в первый же день их путешествия, ещё по дороге в отцовское поместье, Дирк вытряс из друга имя женщины, которую барон хотел сделать своей женой. Ингер кратко изложил ему логику своих мыслей, рисуя общую линию своих размышлений, приведших его к столь быстрому решению жениться. Барон постарался не погружаться в подробный пересказ всех событий этой недели и умолчал о тех, которые могли бросить тень на честь баронессы Эргет, к коим барон отнёс и совместное купание лошадей.

Конечно же, хозяин замка давно заметил изменившееся к нему отношение Аники, её влюблённые взгляды исчезли, но Осенний бал помешал ему заметить на кого именно обратила взор эта его ранее такая постоянная безмолвная поклонница теперь отвернувшаяся от него.

– Наверное, я просто старею, – грустно думал Дирк.

Глава 14

Стояло утро. Ингер сидел в кабинете графа и вместе с Дирком просматривал кучу накопившихся за их отсутствие бумаг: прошений, отчётов, донесений и записок. Отчет Диса лежал сверху в папке со слухами из скворечника. Сначала Ингер просто пробежал его глазами.

В первый момент его разум просто отказался понимать, что пишет в отчёте Дис. Потом он понял, перечитал ещё раз, побледнел как полотно, прикрыл глаза и непроизвольно тихо страдальчески застонал.

Дирк поднял глаза на этот странный звук от очередного прошения. Ингер сидел, прикрыв глаза и сжав зубы, с бледным лицом, а перед ним на столе лежал исписанный лист бумаги, который, видимо, он только что прочитал.

Дирк испугался.

– Ингер, что случилось?

Барон ничего не слышал, погрузившись в себя.

– Скажи, что случилось?

Ингер некоторое время сидел молча с застывшим лицом, потом внезапно резко встал, и, ничего не говоря, быстрыми шагами направился к выходу из кабинета.

– Ингер, стой!

Было поздно, друг уже вышел из кабинета.

Дирк метнулся за ним и увидел его спину в конце коридора. Времени что-то выяснять не было, и он быстрым шагом пошёл за бароном.

Граф осознал куда именно направляется большими злыми шагами его друг, только когда они свернули на лестницу, ведущую в покои Аники.

Он уже почти догнал Ингера, когда тот без стука распахнул дверь в её гостиную и шагнул внутрь. Дирк остался на пороге.

Аника была в гостиной одна. В этот момент она стояла спиной к двери, глядя в окно. Худенькая фигурка в тёмно-синем платье на фоне светлого окна.

Она повернулась на звук, улыбнулась, увидев Ингера, сделала несколько шагов по направлению к нему, потом взглянула на его застывшее выражение лица и встревоженно спросила:

– Что случилось?

Ингер буквально прыгнул к ней, схватил за плечи и прорычал, глядя ей в глаза:

– Кто?

– Что кто? – она не понимала.

– Кто. Отец. Ребёнка. – зло чеканя каждое слово произнёс он.

Граф у двери приглушённо охнул.

Аника нахмурила брови, словно не понимала вопроса и судорожно пыталась понять, о чём её спрашивают.

Однако потом лицо её прояснилось. Она поняла.

Аня смотрела в лицо этого мужчины, который ворвавшись к ней со своими подозрениями, уничтожил всё тёплое чувство, которое выросло в ней за это месяц. Он умудрился несколькими злыми словами растоптать всю её надежду на счастливую жизнь вместе с ним и на то, что у её ребёнка будет любящий отец. Всё светлое будущее, которое она очень осторожно рисовала в мечтах, рухнуло в одно мгновение. Волна обиды захлестнула её, превращаясь в океан неприязни к этому человеку, посмевшему оскорбить грязными инсинуациями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Две в одной [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Две в одной [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Две в одной [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Две в одной [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x