– Значит, Энди был во всем этом как-то замешан! – сказал ей Прескотт, когда она поделилась с ним тем, что узнала. – Очень похоже на то! Что ж, это даже логично – ведь у него-то как раз был доступ ко всем твоим исследованиям. Возможно, что он не устоял, и решил «поделиться» с кем-то ими за определенное вознаграждение. После чего и начались все твои неприятности – похоже, что и мой и твой начальник работали на одних и тех же людей.
– Похоже на то! – горько сказала Грейс. Ей очень не хотелось в это верить – но, увы, это было самое логичное объяснение. Получается, что это именно Энди сдал ее, продал ее тем людям, людям, которые были готовы на все, в том числе и на убийство для достижения своих целей! – Похоже на то. А когда ФБР начало свое расследование и каким-то образом вышло и на него…
– … то его новые хозяева решили подстраховаться и на всякий убрать того, кто перестал быть им полезен! – подхватил Прескотт.
Они оба замолчали на несколько минут, обдумывая сказанное.
– Тем не менее, пока что все это нам по большому счету ничего не дает, – мрачно сказала Грейс, которая все еще никак не могла прийти в себя, после того как узнала о предательстве Энди. – Может, нам стоит попытаться связаться с Моррисом – изложить ему так сказать нашу версию событий?
– Мысль, может быть и неплохая, – осторожно ответил на это Прескотт, – но давай пока не будем торопиться с этим. Мы еще не знаем какова его роль во всем этом. Может это честный следователь. А может оказаться и так, что помимо официального начальства он работает и на кого-то еще. В противном случае странно выходит – твой начальник убит, а вот агент ФБР, который ехал с ним в одной машине, почему-то нет. Может, это ничего и не значит, а может как раз и значит.
– Да, пожалуй, что ты прав, – тяжело вздохнула ученая. – Я последнее время чувствую себя так, как будто я попала в зазеркалье – шагнула сквозь зеркало и оказалась в каком-то другом мире, мире из сумеречной зоны. И ведь вроде бы все тоже самое вокруг. Те же самые дома, машины, люди… Но, если раньше все было так просто и понятно, то теперь все на самом деле не то, чем оно кажется. Человек, которого, как тебе казалось, ты хорошо знала уже много лет, может предать тебя в один момент. Те, кто по долгу службы вроде бы должны тебя защищать, вместо этого гоняются за тобой…
– Я тебя понимаю, – сочувственно глядя на нее, произнес Прескотт, – сам ведь в одночасье оказался по другую сторону закона. Но тебе ведь еще тяжелее – я-то всю жизнь имел дела с такими двуличными людьми, а ты сталкиваешься с этим в первый раз…
– Ладно, – сглотнув невидимый комок в горле, сказала она, – раз уж я все равно за ноутбуком и занимаюсь всякими противозаконными хакерскими делишками, давай хоть заодно посмотрим, что там за такая болезнь неведомая приключилась. А то, может быть, нам скоро все наши беды и проблемы просто мелкими неприятностями покажутся, если эта новая, неведомая зараза начнет распространяться по земному шару. Благо Голливуд уже столько фильмов наснимал, показывая, как это может быть – от относительно реалистичных, до фантастических, вроде той же «Обители зла». Ты как, Прескотт, готов отстреливаться от орд зомби, а? – усмехнувшись, спросила она.
– Как бывший скаут я всегда готов! – пошутил тот.
Грейс невольно улыбнулась, а затем все еще улыбаясь, вновь вернулась к тому, что она назвала «хакерскими делишками». Ее пальцы стремительно запорхали по клавиатуре, на экране начали возникать все новые и новые страницы.
– Быть этого не может! – побледнев, ахнула она.
– Что такое, что случилось? – встревоженно спросил Прескотт, которые уже полчаса молчаливо, стараясь даже не двигаться, чтобы ей не мешать, наблюдал за ее манипуляциями.
– Я не уверена в том, что все правильно поняла, – медленно сказала она, не отрывая взгляда от экрана, – Но из тех отчетов, что власти страны передали в распоряжении представителям ВОЗ, я…, – она запнулась, затем продолжила, – так вот я внимательно изучила несколько детальных отчетов о вскрытии погибших от этой эпидемии, по крайней мере те из них, которые были переведены на английский. И мне кажется, что я узнаю следы своей работы!
– В смысле? – удивился Прескотт.
– В смысле, что нанотехнология, которую я создала, имеет под собой органическую основу, – объяснила ученая. – Мои нанороботы-ассемблеры были созданы на основе генетически измененных вирусов. И такое впечатление, что они каким-то образом оказались в телах погибших…
Читать дальше