Алиса Макарова - На вырост [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алиса Макарова - На вырост [litres самиздат]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Детективная фантастика, Фантастика и фэнтези, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На вырост [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На вырост [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шуточное посещение славянской «Ванги» оборачивается для восемнадцатилетней Матильды полным кошмаром, когда колоритная псевдорусская ведунья открывает ей глаза на множество рыжих девиц у её мужа, солидного бизнесмена. Стремясь вывести супруга на чистую воду, Матильда обнаруживает в его рабочем кабинете загадочные конверты с фотографиями девушек и визитку с вензелем НВ. Погружаясь всё глубже в расследование, Матильда отправляет знакомого в таинственный особняк на встречу к НВ. Когда опасность угрожает уже ей самой, Матильда должна во что бы то ни стало раздобыть видеозапись той злополучной встречи.

На вырост [litres самиздат] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На вырост [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Победно улыбнувшись, Матильда повернула налево и зашагала в сторону гаража. Выездные ворота были подняты, и, заглянув внутрь, Матильда негромко позвала:

– Эй, есть тут кто?

Ещё не привыкшие к темноте глаза с трудом различили в дальнем углу фигуру в синем комбинезоне, склонившуюся над чем-то вроде генератора.

– Патрик, это ты? – с облегчением вздохнула Матильда, ступая в гараж.

Обернувшаяся фигура, однако, оказалась вовсе не Патриком. Неловко переминаясь с ноги на ногу и теребя в руках резиновые перчатки, перед ней стоял Артур, младший механик гаража, отвечавший за её мини купер.

– Госпожа Матильда? – радостно расплылся он в вышколенной белозубой улыбке, в то же время, сохраняя в глазах какое-то беспокойное напряжение, словно в любой момент ждал от неё подвоха. – Чем могу помочь?

– Я искала Патрика, – разочарованная находкой, протянула Матильда. – Ты не встречал его сегодня утром?

Натужная вежливая улыбка мгновенно сбежала с лица Артура, перекосив его черты так резко, что Матильда невольно сделала шаг назад.

– Что случилось?

– Вы разве не слышали, госпожа Матильда?

– Не слышала что?

– Патрик. Его больше нет.

– Как нет?– ошарашенно пролепетала Матильда.

– Вчера его сбила машина. На переходе, прямо возле собственного дома. Какой-то лихач.

– О, Боже! Его увезли на скорой?

– Мне очень жаль. Нам позвонили сегодня утром. Его больше нет.

Чувствуя, как оглушительным бубном колотится в висках внезапно прилившая к голове кровь, Матильда смотрела на механика, всеми силами пытаясь удержать неумолимо рвущуюся в сознание мысль: «А что если это не совпадение? Что если это я убила его?»

Глава 9. Запись

Несмотря на чудовищную кончину Патрика, дни в особняке потекли как обычно. Рудольф никак не прокомментировал его гибель, и уже через пару дней в штате появился новый садовник, седой иностранец, говорящий по-русски с дичайшим акцентом.

Матильда словно впала в какой-то ступор. С самого утра она проводила часы в мучительных раздумьях. Матильда ни на секунду не верила в то, что это был несчастный случай. Во что же ввязался Патрик? Что ему удалось узнать? И куда делась та запись, которую он должен был сделать по просьбе Матильды? Где мог храниться его телефон?

Она, конечно, и понятия не имела, где жил Патрик. Копать же глубже и узнавать это у главного управляющего Матильда побоялась. Будучи ответственным за жизнедеятельность всей усадьбы, он также являлся личным помощником Рудольфа, ответственным за найм всех сотрудников, и мог проболтаться о внезапно возникшем интересе Матильды к погибшему садовнику. Хоть Матильда и не видела явных причин для паники, она решила на время затаиться и действовать осторожнее. Из разговора с Артуром она узнала, что, возвращаясь поздно вечером из магазина, Патрик был сбит неизвестным автомобилем с заклеенными номерами. Полиция возбудила уголовное дело, но за неимением подозреваемых расследование не продвинулось ни на йоту.

Единственное, что пришло в голову Матильде, так это попросить Артура съездить домой к Патрику на случай, если тот каким-то чудом оставил телефон с записью в квартире. И вот, пару дней спустя, её молитвы были услышаны. Вернувшись поздно вечером из театра, Матильда была встречена в гараже механиком, молча протянувшим ей потрёпанный айфон. Не медля ни секунды, Матильда заперлась в ванной комнате и, включив для маскировки воду, надев наушники, немедленно нажала на кнопку видео.

Глава 10. НВ

– Вы уже в курсе услуг, которые мы предоставляем?

Очевидно, чувствуя себя не в своей тарелке, Патрик поёрзал на стуле, поворачиваясь левым лацканом пиджака, где была спрятана скрытая камера, чтобы оказаться строго напротив говорившего.

– Честно говоря, не совсем, – промямлил он.

– Что ж, в таком случае, не будете ли вы любезны сказать, кто именно сообщил вам о нашей организации? – покосившись на Патрика, уже гораздо более холодным тоном проговорил тот.

Солидный мужчина лет шестидесяти, полностью лысый, в дорогом кожаном пиджаке, чуть прищурившись, он сверлил Патрика проницательными чёрными глазами, словно пытаясь его раскусить.

– Рудольф Ниязох. Мне рекомендовал вас Рудольф Ниязох, – чувствуя, что теряется, выпалил Патрик.

– Ох, Рудольф, – мгновенно потеплевшим тоном пропел лысый, расплывшись в дружелюбной улыбке. – Один из наших самых ценных клиентов. Помним, помним. Желаете сигару? Виски? Может быть, чашечку кофе?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На вырост [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На вырост [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На вырост [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «На вырост [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x