Клэр Твин - Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэр Твин - Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Детективная фантастика, Современные любовные романы, sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.

Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Марго, надо идти, – поторопил меня Генри, слегка коснувшись плеча.

Блондин прав, но есть ещё кое-что. Выдохнув полной грудью, я вытягиваю перед собой руку и разжимаю ладонь. Раздался неприятный звук ломающихся костей. За спиной послышалось брезгливое фырканье; физиономия Генри, наверное, перекошена от омерзения. Что ж, придётся потерпеть.

Голова Феникса отрывается от туловища и легонько качается на асфальте, а его крови стало намного больше. Боже, целый океан кровищи! Затем приходит очередь всаженного в черепную коробку кола: он отлетает в сторону.

– Что за фигня? – сморщился Генри, поравнявшись со мной.

Ничего не отвечая другу, несусь к перевёрнутым мусорным бачкам и достаю чёрный пакет, а затем крепко цепляюсь за тёмные волосы вампира и тут… Моё тело бьёт током, а перед глазами всплывает картинка, которая заставляет меня оцепенеть на месте: в уголке какой-то комнаты сидит Феникс с девушкой в руках, из шеи которой льётся багровая жидкость. В глазах вампира страх, а окровавленный рот слегка приоткрыт. Затем я вижу красивую девушку в дверном проёме. Она в ужасе округлила глаза и взялась за голову, после чего, не скрывая слез, рванула на выход.

Картинка исчезла, и я смогла выдохнуть полной грудью. Последнее воспоминание Феникса было о Мирабель? Это ведь была Мирабель? Взяв себя в руки, я бросаю его голову в пакет. Вдох. Выдох. Капли его крови испачкали мою обувь, но я сдерживаюсь, чтобы комок в горле остался во мне.

– Надо найти Николаса и его стерву, – сжимаю в кулаке пакет с башкой мертвеца и делаю первые шаги в неизвестность, не дожидаясь одобрения блондина.

Он, явно уставший и растерянный, плетётся за мной, доставая из сумки новый кол. Парень молча идёт позади меня, и, несмотря на это, я шёпотом накладываю на товарища заклинание, чтобы ни один вампир не смог одним ударом вырубить его. Тяжесть немного ушла, мои плечи расслабились, а сердце наконец-то бьётся как обычно.

– Хотя бы скажи, куда мы идём? – Генри делает рывок и за секунду оказывается рядом со мной, перезаряжая со звонким шумом свой арбалет. Неподалёку послышался шорох, отчего мы оба вмиг настораживаемся. Где-то доносятся сирены, откуда-то крики и плач. Во рту пересыхает лишь от одной мысли, что каждую минуту в Салли Хилл на одного человека становится меньше, а на вампира больше. Амелия хочет превратить город в страну сумеречных тварей, но никто из нас не позволит ей добиться своих целей. Видимо, поэтому пятьсот лет назад мои предки-ведьмы замуровали её в камень… Лучше бы вырвали ей сердце.

– Осторожно! – оглушает меня крик Генри, а затем его рука толкает меня в сторону.

Ничего не соображая, я падаю на плечо и стону от боли. Мои ладони разодраны, а все кости необъяснимо ноют, словно меня только что заставили пробежать огромную дистанцию за три минуты. Заставляю себя кое-как, через боль и помутнение в глазах, подняться и вижу, как какой-то парень в грязно-жёлтой рубашке пытается врезать Ридлу по лицу, но тот ловко уворачивается. Чёрт… как же гудит голова! Даю себе пару секунд, чтобы собраться с мыслями, а затем замечаю, что руки белобрысого пусты. Катастрофа! Арбалет парня валяется у обочины, а это значит… Не мешкая, поднимаюсь на ноги, пытаясь вновь не плюхнуться на землю, и делаю хромой шаг вперед. Кажется, я подвернула ногу. Тем временем Генри успевает ударить упыря в солнечное сплетение, и, пользуясь его замешательством, достаёт из своего мешочка острую деревяшку, а после со всей силой вонзает кол прямо в грудь вампира. Тот откинул голову назад и громко заорал, упав на колени. От этого нечеловеческого вопля мне стало дурно, и я застыла на месте, мученически сбросив брови ко лбу. Пока жизнь покидала тело взрослого парня, Генри подбирает свой арбалет и подходит ко мне.

– Ты не ранена? – спрашивает он, слегка нахмурившись от волнения.

Вены на лбу и шее Ридла набухли, лицо блестит от пота. Вампир за его спиной безжизненно упал на грязный асфальт и испустил дух. Неужели подобные сцены мне придётся видеть на протяжении всей ночи? Кошмар! Нахожу чёрный пакет с головой Феникса и беру его в руку.

– Ногу подвернула, но это ерунда. Спасибо, что снова спас меня, – выдавила я что-то похожее на улыбку.

– К этому несложно привыкнуть. Погоди, – Ридл возвращается к трупу и с противным звуком достаёт из его тела окровавленный кол, объясняя, что лучше всего не разбрасываться оружием.

Спустя время мы доходим до центра Салли Хилл, где растянулся парк с монументом в память об основателях города, благодаря которым здесь расцвела жизнь. Ага, как же… Эти основатели те ещё крысы со секретами. На пути нам встречались обескровленные трупы, перевёрнутые мусорные баки и сломанные гидранты, из которых со всей мощью хлещет фонтаном вода. Генри сумел приструнить двух вампиров, а я троих, новообращённых. Самое ужасное, что это мои знакомые, которые по утрам часто встречались мне по дороге в школу. Трудно было выворачивать им шеи или вырывать сердце, однако это маленькие жертвы, чтобы предотвратить масштабные. И вот уже весь город пропитан смердящим запахом смерти и крови. Буквально мёртвый город…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x