– Ты называешь документ из тридцати страниц с разработанной концепцией предложением? Это скорее ходатайство. И да, я подумала о нем, считаю, что это великолепная идея. Это способ хоть немного компенсировать ущерб, который я нанесла. – Ее глаза потемнели. Мне было жаль ее, но в то же время я восхищалась этим моментом. Она потеряла того, кого любила, и несмотря на это, она была здесь, полная решимости. Мне же каждый день тяжело было даже вставать с постели. Возможно, мы чувствовали себя одинаково: наличие цели перед глазами, чего-то, над чем нужно работать, помогало.
– А мне кто-нибудь объяснит? – спросил Лэнсбери.
– Нам тоже, пожалуйста, – добавила Эмма. Они с нетерпением смотрели на меня. Я сглотнула слюну и собралась. Настало время раздеться. В переносном смысле, конечно.
– Я попросила миссис Пэттон допустить всех детей Книрила к академии, так, как это было раньше. Для каждой группы должны проводиться специализированные, а также всеобъемлющие курсы, на которых они бы учились вести себя в повседневной жизни и знакомились с правилами Литерсума. Настолько, насколько их знаем мы. Я хочу поспособствовать обмену опытом, избежать предрассудков и помочь нам стать большой командой. Кроме того, я за то, чтобы дети Книрила имели возможность познакомиться с обоими родителями, а для этого я хочу ввести новые правила. И – это, пожалуй, самое важное – я хочу, чтобы преобразователей вернули, и они тоже получали бы задания, если бы захотели. Никто не должен быть ограничен и обделен. Я прочувствовала на своей шкуре, чего антимузы могут добиться с их помощью. Положение дел стало бы намного лучше, чем сейчас.
– Это потрясающий проект, который Малу тщательно проработала. Я хочу испробовать его, – объяснила миссис Пэттон, и ее глаза засветились.
Лэнсбери улыбнулся и понимающе кивнул:
– Так вот чем ты занималась в последние дни, когда как сумасшедшая стучала по клавиатуре ноутбука. Шелдон чуть с ума не сошел и прибежал жаловаться ко мне, ты знала об этом?
– Извини. Это не могло ждать.
– Все в порядке. Это классная идея. – Лэнсбери засветился и поцеловал меня в лоб.
– Я тоже так думаю, – восхищенно сказала Тия, и Эмма была с ней согласна.
– Нам предстоит много работы, но мы справимся. Вместе, – сказала я и почувствовала безумное облегчение.
Эмма сменила тему.
– Могу я спросить вас еще кое о чем, миссис Пэттон?
– Конечно, Эмма.
– Я не хочу вас обидеть, но почему вы отправили меня во Флоренцию, хотя до этого делали все, чтобы мы узнали как можно меньше о Литерсуме? Или… за этим стоял ваш муж?
Миссис Пэттон вздохнула и опустила плечи.
– Это не было частью его плана. Это задание выпало тебе, потому что у нас сейчас нехватка антимуз по всему миру.
– Понимаю.
– В любом случае то, что он натворил, будучи в бреду, ужасно. И то, что случилось с Бэтани, Оливером, Томом и твоим отцом, Малу. – У меня на глазах выступили слезы. Я подавила их.
– Спасибо. – Я положила руку ей на плечо, чтобы подчеркнуть искренность своих слов.
– Тем не менее у меня есть еще кое-что для вас. Том ведь попросил тебя не забывать о нем. Никто из нас не забудет его, и я позабочусь о том, чтобы о нем узнало еще больше людей.
Миссис Пэттон достала папку из темно-коричневой сумки и передала мне. Я с любопытством открыла ее. В правом углу была прикреплена фотография молодой девушки, внизу были написаны ее данные. Она была из Германии и училась на биологическом факультете в Марбурге.
– Что это? – спросила я, показав на документы.
– Задание на воплощение идеи.
– Что? Но я не могу этого сделать.
– Может быть, не поцелуем, – сказала миссис Пэттон. – Но эта девушка находится в поиске историй, которые она могла бы рассказать. Ей нравится вдохновляться людьми, и, возможно, ты могла бы рассказать ей свою историю, если ваши пути пересекутся. Я более чем уверена, что у тебя получится.
В животе появилась дрожь.
– А как называется история, которую она должна рассказать?
Миссис Пэттон указала на документы. В самом низу стояло название, которое впоследствии должна была носить история, если бы из нее родилась книга. Я от всего сердца засмеялась, слеза скатилась по щеке, и я повернула документы остальным, чтобы они тоже смогли увидеть название. Они улыбнулись.
– Я очень тронута, правда… Я так рада. Спасибо, миссис Пэттон, – сказала я. Руководитель управления кивнула.
История называлась «Литерсум 1 – Поцелуй музы».
Лэнсбери сжал мою руку.
Читать дальше