Максвелл Грант - Живая тень [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Максвелл Грант - Живая тень [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Северо-Запад, Жанр: Детективная фантастика, Фантастика и фэнтези, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Живая тень [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Живая тень [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Произведения Максвела Гранта о приключениях отважного борца с преступностью во многом перекликаются с книгами о зловещем докторе Фу-Манчу и профессоре Мориарти. Только тут гений – таинственный мститель Тень – стоит на страже справедливости и порой нарушает закон, чтобы воздать должное злодеям.
В первой повести «Живая тень» главному герою, спасенному руководителем тайной организации, предстоит борьба с преступниками, которые хотят переправить ворованные драгоценности китайской тайной организации в самое сердце Чайнатауна, а также разгадать тайну смерти миллионера – бывшего владельца драгоценностей.
Во второй – китайская тайная организация пытается захватить власть над преступным миром Америки, и только Тень и его агенты могут разгадать тайну нефритовых «Зеленых глаз», остановить цепочку зловещих убийств и разрушить коварные планы выходцев с Востока.

Живая тень [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Живая тень [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первым побуждением Гарри было развернуть машину, чтобы в случае, если Бингэм соберется уехать, успеть последовать за ним. Он отпер багажник и увидел загадочную коробку. Довольно большая, она занимала немало места в багажнике и была прочно укреплена там – во избежание передвижений.

Воспользовавшись ключом, который дал ему Феллоуз, Гарри отпер замок и открыл крышку. Там находилась еще одна коробка, а на ней лежал конверт. Гарри вскрыл его и прочел:

«Вы разбираетесь в радио. Следуйте инструкциям на дне внутренней коробки, используя специальный код, который найдете в ней».

Подняв коробку, Винсент нашел в ней передатчик. Довольный тем, что машина стоит достаточно далеко от дома и ее из него не видно, он принялся за работу. Следуя инструкциям, он натянул провод между двумя деревьями. Гарри старался все делать быстро и очень нервничал – ведь сообщение было чрезвычайно важным.

Вот и ключ. Он медленно и осторожно подбирал код, шифруя следующие слова:

«Бингэм находится в охотничьем доме». Затем, пользуясь картой, описал, как мог, местоположение дома, используя развилку как главный ориентир. Добраться до шоссе довольно легко, а там – рукой подать до убежища судьи. Он повторил эту фразу второй раз, дабы убедиться, что она дойдет, подождал пару минут, потом – третий раз. Получат ли послание? Поймут ли его? Попадет ли Тень в нужное место?

Эти вопросы роились в мозгу Гарри. Начинало темнеть. Уже почти шесть. Что делать дальше?

Гарри решил, что не помешает осторожно наведаться в дом. Приближался вечер. Сам он и в сумерках неплохо разглядит все, что нужно, а вот его вряд ли увидят. Да, лучше всего так и сделать: разведать и послать еще одно сообщение!

Оставив аппарат на месте, он начал подбираться к дому. Машина Бингэма по-прежнему стояла на месте. Вокруг – тишина.

Гарри обошел дом вокруг. В одном окне показался свет. Там зажгли лампу.

Гарри подкрался к крыльцу и, стараясь не шуметь, поднялся по ступеням. За приоткрытой дверью виднелся полутемный коридор. Стоя на крыльце, он через окно стал рассматривать комнату, обставленную простой мебелью – столом и стульями, и освещенную двумя масляными лампами.

Эзекиль Бингэм сидел за столом. А напротив него – кто-то, кого Гарри не сумел узнать. Они разговаривали, но услышать их беседу было невозможно. Он попытался читать по губам – безуспешно.

Однако темнота могла послужить ему верным союзником, поэтому Гарри решил оставаться на месте. Чем дольше он здесь пробудет, тем больше вероятность узнать что-нибудь.

Время текло медленно, Винсент не сводил взгляда с окна. Затем наступил долгожданный момент.

Собеседник Бингэма – невысокого роста с темным лицом и усами, подошел к окну и открыл форточку.

Гарри замер. К счастью, было совсем темно. Шаги коротышки отчетливо слышались в вечерней тишине.

– Зачем ты открыл окно? – спросил судья.

– Здесь душно, – ответил его собеседник, криво улыбнувшись и блеснув золотым зубом.

– Снаружи могут увидеть свет.

– И пускай. Никто, кроме наших людей, его не увидит. Кто еще сюда заберется?

– Верно. Но лучше позаботиться о безопасности.

– Да, когда это необходимо.

– Все верно, Тони. Пустяки. Остальные скоро будут здесь.

– К восьми, это факт. Все ждали этого вечера. Самое большое событие.

– Да, и ребята это заслужили. Хорошо потрудились. Каждый получит свои проценты и, скажу я тебе, это будет отлично.

Темнолицый облизнул губы в предвкушении хороших барышей.

– Ну, я свои точно заслужил. Вытянул всю работу.

Судья хихикнул.

– Да, последнюю часть – и самую простую. Ты правильно сделал, получив кредит.

– Зачем же вы выбрали меня?

– Ты знаешь, зачем. Я знал, что тебе это понравится.

– Вы мудрый человек, мистер Бингэм, – проговорил Тони. – Умеете из всего извлечь выгоду. Можете заставить людей работать бесплатно, и они станут это делать. А вы делитесь с нами.

– Дело того стоит, Тони.

– У меня только один вопрос, мистер Бингэм. Как вы вышли на Бургесса?

Старый судья внезапно оглядел комнату.

– Не стоит об этом, Тони. Я сказал тебе, потому что ты боялся войти в дом Ладлоу из-за убийства. Я хотел, чтобы ты знал, что мне известно, кто это сделал.

– Мне это известно. И я буду молчать, клянусь. Просто интересно, как вы это сделали.

– Я свои секреты не разглашаю, Тони. Но этот могу раскрыть. Ты имеешь право знать, ведь это ты вошел туда три дня назад и принес мне шкатулку.

– Я наблюдал за Бургессом. И знал, что он делает. У него была комбинация, но он не знал, что именно там содержится информация о месте, где лежат драгоценности. Зная это о Бургессе – что он присваивает денежки своего босса – я однажды встретился с ним и подсказал единственный путь выпутаться, а именно – работать на меня. Вот он и начал это делать. Убийство было его собственной идеей. Он был напуган. Я помог ему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Живая тень [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Живая тень [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Джордан - Восходящая Тень [litres]
Роберт Джордан
Мира Грант - Чужой - Эхо [litres]
Мира Грант
Себастьян Кастелл - Чёрная Тень [litres]
Себастьян Кастелл
Сергей Недоруб - Светлая Тень [litres]
Сергей Недоруб
Кэтрин Блэр - Манящая тень [litres]
Кэтрин Блэр
Максвелл Грант - Зеленоглазый [litres]
Максвелл Грант
Джей Форстер - Прыжок в тень [litres]
Джей Форстер
Адам Пшехшта - Тень [litres]
Адам Пшехшта
Отзывы о книге «Живая тень [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Живая тень [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x