Герман Рыльский - Пробуждение [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Герман Рыльский - Пробуждение [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Росмэн, Жанр: Детективная фантастика, Прочая детская литература, Ужасы и Мистика, sf_fantasy_city, На русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пробуждение [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пробуждение [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая книга серии «Ноктамбула». Черный Король неумолимо просыпается, а Тайна все путешествует во времени и пространстве. Однако теперь она не только приобретает новых друзей и врагов, но и постоянно сталкивается со старыми. События закручиваются в безумном вихре, словно кто-то дергает всех за невидимые нити, а время сошло с ума.
Так что же делать, если миры буквально рассыпаются на части?
Может быть… попить чаю?

Пробуждение [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пробуждение [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что, в прямом смысле? – уточнила Вера.

– Разумеется! – резко ответила Плезанс. – А ты как думала?! Там все пьют чай как ненормальные, и никто из нас не станет исключением!

Здесь, в Терра Инкогнита, было принято говорить о времени так, словно это ворчливый и сумасбродный старик, способный обидеться, заупрямиться или уйти, хлопнув дверью. У Тайны было ощущение, что Старик Время ее любит, а может, наоборот, – не замечает. А значит, у нее был шанс сохранить рассудок во время Безумного Чаепития.

– Идти далеко? – поинтересовался Фолко.

– Далеко, – сказала Плезанс. – Поэтому добраться туда нам поможет Бармаглот.

– Да ладно? Бармаглот?! – удивилась Вера. – А разве его не убили? Я читала…

– Нет, конечно, – прервала ее Плезанс. – Это всего лишь стихотворение! Которое, к слову сказать, Бармаглот терпеть не может.

– Он еще и литературный критик… – покачала головой Вера. – С ума сойти!

– Если вопросов больше нет, через пятнадцать минут встречаемся на заднем дворе, – распорядилась Белая Королева.

* * *

Тайна давно приметила это сооружение в глубине сада – то ли сарай, то ли амбар под черепичной крышей, со стенами из красного кирпича. Отсутствие окон и здоровенный навесной замок на высоких двустворчатых воротах намекали: внутри спрятано что-то интересное. Что именно, Тайна узнала, поднявшись в отведенную ей комнату за курткой и бросив случайный взгляд в окно. У нее на глазах из темного прямоугольника ворот появилось сначала влажное рыло размером с крышку канализационного люка, а потом здоровенный хряк, запряженный в нечто, напоминавшее длинную карету. Ящер, обычно выполнявший обязанности садовника, погонял хряка кнутом, и тот басовито повизгивал. Сообразив, что загадочное сооружение было всего-навсего каретным сараем, Тайна спустилась вниз, где ее ждали Вера, Маша и Фолко. Все четверо покинули особняк через заднюю дверь.

– Отличный денек, чтобы застрять в петле времени, – сказал Фолко, набирая полную грудь воздуха.

Он снова облачился в летную куртку с меховым воротником и очки-консервы, а из кармана у него выглядывала рыжая голова Милы.

– Если это случится, – заметила Вера, – мы будем наслаждаться одним и тем же отличным деньком, пока не чокнемся.

Каменная дорожка привела друзей к утоптанной площадке перед каретным сараем, где их поджидала Плезанс в сопровождении Альберта Лепуса и Кота. Тайна была уверена, что они поедут куда-то на карете, запряженной кабаном-переростком, но ящер быстро распряг его и увел, держа под уздцы, словно лошадь.

– Мы что, поедем на этом? – поинтересовалась Вера, указывая на экипаж, застывший у распахнутых ворот. – Какая-то странная карета…

– Похоже на гондолу дирижабля, – со знанием дела заметил Фолко. – Только баллона не хватает.

Тайна не считала себя экспертом по части карет и дирижаблей, но экипаж действительно был странный: длинный, как автобус, с круглыми иллюминаторами и большим обтекаемым окном впереди. Маленькие колеса под днищем выглядели недостаточно крепкими, чтобы выдержать долгий путь.

– Мы на этом не поедем, – сказала Плезанс, – а полетим.

В этот момент площадку накрыла тень, и в лицо Тайне ударил тугой порыв ветра. Желтые листья, стараниями садовника собранные в аккуратные кучи, взметнулись в воздух. Маша взвизгнула и вцепилась в Тайну, Вера громко выругалась. Ветер усиливался с каждой секундой и уже грозил сбить с ног. Тайна приготовилась катиться по лужайке самым неподобающим для королевы образом… как вдруг все закончилось.

Девушка открыла глаза. Сухие листья с шелестом спланировали на землю, открыв взорам присутствующих существо, загородившее собственным телом и карету, и даже сарай.

Это был дракон, покрытый костяными щитками багрового цвета. Его длинные, по-змеиному гибкие шеи находились в постоянном движении, и Тайна не сразу сумела сосчитать, сколько у него голов. Каждую голову – кажется, их было семь – венчал толстый рог. Еще по одному рогу располагалось на сложенных за спиной крыльях, и один – на хвосте.

– Знакомьтесь, это Бармаглот, – произнесла Плезанс, вытаскивая из волос желтые листья и веточки.

Тайна опомнилась первой. Сбросив руки Маши, застывшей в оцепенении и с широко распахнутыми глазами, она двинулась вперед. Дракон тем временем выгнул шеи дугой, опустив все семь голов на уровень лица Тайны и выстроив их в ряд. Остановившись в шаге от багряного зверя, девушка протянула руку к одной из его голов и коснулась жесткой чешуи. Бармаглот фыркнул, раздув все семь пар ноздрей и обдав Тайну запахом серы и пепла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пробуждение [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пробуждение [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пробуждение [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пробуждение [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x