Даниил Заврин - История одного кота

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниил Заврин - История одного кота» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: SelfPub, Жанр: Детективная фантастика, Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История одного кота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История одного кота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Америка, мрачный дождливый Нью-Йорк. В город идет вливание нового наркотика, в котором, кажется, заинтересованы все. Только не детектив Бар Чеширски. Этот немолодой уже, кот потерял всё в этой жизни: родителей и любимую жену… Всё, кроме, пожалуй, своей чести, совести и твёрдых принципов. Поэтому он пойдет до конца в борьбе с преступностью и узнает, сладка ли месть, вынашиваемая годами по отношению к своему отчиму. Проверит, может ли кот испытывать уважение к собаке. И, самое главное, пройдет сложнейшее испытание: власть или устарелые принципы? Непростой выбор, особенно когда в собственном шкафу имеется пара скелетов. Рисунок Борис Грох

История одного кота — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История одного кота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит, это был ты?

– Да, я.

– Спокойно, Бар, – тихо сказал Джереми. – Он хочет вывести тебя.

– Все нормально, – ответил Бар, не сводя глаз с гориллы. – Мы просто общаемся как старые друзья. А теперь скажи мне, это ты убил Мериан?

– Это та разодранная стриптизерша из клуба?

– Да, разодранная стриптизёрша из клуба.

– Не, эту киску убил Хейтель. Мне лишь разделывать пришлось.

– Кто такой Хейтель?

– Как кто? Вы же вроде следите за нами, а таких зверей не знаете? Какие же тупые копы.

– Просвети меня и, возможно, ты умрешь быстро.

– Да я тебе и так скажу. Это твой прощальный билет. Хейтель – правая рука Харчи, сама смерть в зверином обличье.

– Что же в нём такого особенного?

– Всё. Этот маленький шимпанзе – сам дьявол. Я уж не знаю, где он его нарыл, но в убийствах этой мартышке нет равных.

– Значит, это он расстрелял котов в клубе?

– Да, и не только там. Везде, где, как считал Харчи, их надо убрать.

– Одна в голову, другая в сердце?

– О да, это его фирменный стиль. Типа подписи.

– А ты, я смотрю, не слишком медлишь с ответами.

– Это потому, что я слишком долго с ним работал, чтобы верить в то, что теперь доживу до старости. Уж лучше меня убьешь ты, чем это сделает он.

– Нет. Я не буду тебя убивать, – тихо сказал Бар и, опустив револьвер, выстрелил горилле в коленную чашечку.

– Ах ты ж, сволочь, тварь! – закатился в бессильной злобе бандит, обхвативший прострелянное колено. – Мразь, ты за это ответишь!

– Да, конечно, – Бар подошёл ближе и прострелил вторую. – По-хорошему, ты прав. Тебя надо убить, но я не такой, как твой босс. Я хочу, чтобы ты помучался. Поэтому ты станешь инвалидом. В тюрьме, разумеется.

– Да пошёл ты! – проревел черный.

– Джерри, что с Сарой? – повернулся Бар к старику.

– Ничего не сломано вроде, ран открытых тоже нет. Так, ушибы и разбитая морда. Хотя, показать врачу надо – могут быть внутренние кровоизлияния, если этот говнюк прошелся по ней хотя бы вполсилы.

– Нет, в больницу мы не поедем, отвезем её в участок, там сейчас самое безопасное место. И если наш мясник не умрёт – вызовем сюда патруль и скорую. Будем надеяться, что она приедет вовремя. Я правильно всё говорю, обезьяна?

Но горилла ничего не ответила, а только рычала, зажимая кровоточащие раны. Оставив её кататься по земле, Бар пошёл с Джереми и Сарой к машине. Вести ее он доверил старику, так как у него жутко болела голова, а веки были, как каменные глыбы, грозившие вот-вот сомкнуться.

До участка доехали без пришествий. Сложности начались уже внутри, когда, придерживая Сару, Джереми завел её внутрь. Милтон привычно застыл, увидев всех троих, медленно входящих внутрь.

– Это что такое?

– Это выжившая, плюс ещё двое уголовников на заводе и ещё один, который вот-вот предстанет перед Богом. Так что я на твоем месте снарядил бы туда патруль и отправил скорую, – устало сказал Бар, присаживаясь на стул. – Господи, как же голова болит. Никто водички не принесет?

– Господи, мэм, что с вами? – спросил Милтон, наконец, разглядев её поближе. – Нэтси, отведите её и старика к Портко, пусть осмотрит обоих.

– Меня не надо, я здоров, – запротестовал Джереми.

– Но вас нужно всё равно осмотреть, – мягко сказала Нэтси, беря его под локоть.

– Ну, только если поверхностно, – улыбнулся Джереми, подчиняясь её кроличьим чарам.

– Прохвост, – ухмыльнулся Бар и посмотрел на Милтона. Капитан был явно чем-то недоволен.

– Чеширски, за мной, – махнул Милтон лапой, направляясь в свой офис.

– Да что такое, ну никакого отдыха, словно я металлический, – пробубнил Бар, провожая глазами Сару и, встретившись с ней взглядом, подмигнул. А в ответ увидел слабую, окровавленную, но всё же улыбку. Кажется, самое главное он сделал. Остались так, пустяки.

Глава пятнадцатая

Злые кошки

Хаски наклонился над кофе и вдохнул его аромат. По нему было видно, как мало он спал за последние сутки, так как вид был неважный. У его напарника вид был не лучше, хотя тигр и держался чуть бодрее льва. Впрочем, они оба ни разу не перебили и очень внимательно выслушали весь рассказ, в котором Бар постарался как можно объективнее изложить все причины своих поступков. Эти двое ему сейчас были нужны как никогда.

– Значит, Харчи хочет нас убить, как мило, – устало потер глазницы лев. – Но теперь все изменилось, верно ведь?

– Да, я ведь не под колпаком, а значит, ему надо придумать что-то новое. Я думаю, он отменит встречу с Толстопузом, так как знает, что это ловушка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История одного кота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История одного кота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История одного кота»

Обсуждение, отзывы о книге «История одного кота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x