Управляются они очень эффективно из единого расчетно-вычислительного центра. А тот не признаёт жалости, ни к кому на океанском просторе или в небесах:
— Кто бы только попытался оказаться поблизости, не ответив при этом паролем на пароль.
…Фрэнк Оверли просто сдался своим тюремщикам и не стал предъявлять никаких условий освобождения себя и друзей.
Чем немало обрадовал Мануэля Грилана.
Опасения того насчет прокола всей операции в самолете могли бы сбыться на деле:
— Не окажись его давний крестник таким покладистым рохлей.
Просто, едва приземлившись на острове, бросил перед ним все оружие, что перед этим захватил у охранников и экипажа в самолете.
— Сегодня ты, Мануэль, опять оказался сильнее, заявил Оверли. — Но кто знает, что будет завтра?
Принимающая столь безоговорочную капитуляцию сторона ликовала, не особенно прислушиваясь к тому, что лепечут побеждённые враги.
— Завтра, дорогой ты мой, придется тебе расплачиваться за этот вот синяк, — хищно осклабился Грилан, прикладывая холодный ствол, вновь обретенного «Магнума» к своему, заплывшему от «синяка», глазу.
— Ладно тебе, — оборвал его хвастливые, ничем не подкреплённые, нравоучения Фрэнк. — Лучше к шефу своему веди.
Но в первый день появления их троих на острове, дона Луиса они не увидели:
— Тот от встречи отказался.
— Что, впрочем, — по их общему мнению. — Было вполне сейчас естественным.
Ведь еще до наступления вечера пленников нужно было еще хорошенько проверить и как-то разместить.
Конечно, для того вполне подошли бы камеры в изоляторе, где содержался «биологический материал» доктора Лериха, доставленный на остров ранее, на борту всё тех же реактивных «Бичджет-400 Т».
Да только хозяин «Грузовых перевозок Грасса» не собирался сразу посвящать вновь прибывших пленников во все без исключения, таинства своей преступной империи. И не без воздействия на то доктора Лериха.
Главному учёному международной корпорации «Грузовые перевозки Грасса», удалось убедить дона Луиса:
— Без особой необходимости не травмировать психику основного подопытного — Альберта Колена.
Место им потому нашли в одном из пустующих блоков расхоложенной атомной электростанции.
…В просторном зале, обшитом по стенам свинцовыми листами, особых хлопот из-за появления постояльцев не возникло.
Люди из команды Мануэля Грилана, просто затащили внутрь несколько коек, стол, стулья.
В том числе и для себя.
Так как и здесь, где просто некуда было бежать Алику, дон Луис желал с помощью своих людей контролировать каждый шаг всей пленённой им троицы.
…Этот блок АЭС, хотя давно и стоял без дела, однако система его вентиляции оставалась на высоте. Постоянный приток охлажденного воздуха, потому делал вполне сносным существование здесь пленников.
Тем более что и питание всех — и этой троицы, и приставленных к ним охранников, шло из одного котла. Из того самого, откуда насыщались «сильные люди, этого затерянного в просторах океана, мира».
Выбирал же кулинаров по собственному вкусу сам дон Луис — любитель всяческих гастрономических искусов, заметно повлиявших на его, изрядно раздобревшую по всем габаритам, фигуру.
— Все бы ничего, да проклятые санитары, с их длинными любопытными носами, нам здесь точно жить не дадут! — всерьез возмущался Фрэнк, когда на другой день появилось несколько лаборантов с аппаратурой для взятия анализов крови.
Алик же и их приход воспринял как должное:
— Еще в небоскребе клиники «Грузовых перевозок Грасса» привык к подобным манипуляциям.
Сейчас его окрыляло чудесное обретение друга:
— А ведь, со смертью его, едва было, они с дедушкой окончательно не смирились.
Иного мнения был старый профессор.
Ему, своими руками, сотворившему новую физиономию Фрэнка Оверли, взамен прежней — покрытой шрамами и рубцами во время аварии в гилее, было с чем сравнивать.
Потому хирургу показалось довольно странным, отсутствие некоторых примет собственного вмешательства в пластику того, кто выдавал себя за его бывшего пациента.
— Вообще-то хотелось бы узнать все начистоту, — после очередного отказа Фрэнка Оверли поделиться с ним подробностями чудесного возрождения из мёртвых, заявил Жан Луи Колен. — Мне так кажется, что ты и не Фрэнк вовсе.
Собеседник смутился до такой степени, что эта мысль нашла полное подтверждение для профессора:
— И пора настала тому, кто выдавал себя за мистера Оверли, познакомиться, назвать свое настоящее имя.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу