Марина Эльденберт - Мой лорд из другого мира [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Эльденберт - Мой лорд из другого мира [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Детективная фантастика, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мой лорд из другого мира [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мой лорд из другого мира [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чего только не сделаешь, чтобы вернуться из чужого мира, пока кое-кто пытается присвоить твою жизнь. Даже притворишься невестой лорда-стража, озабоченного заговорами и считающего тебя идеальной приманкой. Вот только что делать, если таинственный незнакомец готов выложить за тебя баснословную сумму, а подставной жених играет в молчанку? Брать расследование в свои руки, конечно! Я — Юлия Беседина, и враг не знает обо мне главного: женщины из нашего мира никогда не сдаются!

Мой лорд из другого мира [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мой лорд из другого мира [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Резко села и огляделась. Сквозь щели в ставнях просачивались солнечные лучики. Простая деревянная кровать оказалась не такой огромной, как мне подумалось спросонья, да и комната напоминала кельи в монастырях: выбеленные стены, стул в углу, на котором кто-то предусмотрительно оставил одежду и щетку для волос. На застиранном половичке обнаружились туфли. Не растоптанные, новые, и нормального размера, а не мизерные, как у Патрисии… Ой!

Я впилась взглядом в свои руки. Мои, родные. Затем сдернула простыню, чтобы убедиться, что глаза меня не обманывают. Ноги тоже были мои, вон даже шрам на коленке есть. Это я однажды на роликах покаталась. Неудачно. Значит, возвращение в собственное тело мне не приснилось, а судя по белью и туфлям, я все еще в Объединенных мирах. У нас такое только в музее увидишь.

Но если я не отправилась на тот свет, и все еще в Конвеле, то почему одна? Где все? И где Тобиас? Сердце кольнуло обидой и разочарованием. Я же вроде схожу с ума, умираю… Или теперь не умираю?! Чувствовала я себя нормально, ничего не болело, никаких голосов в голове.

Память окончательно вернулась, выстроив всю картину. Профессор Клайз решился на эксперимент, потому что сам хотел стать химерой, но вместо него в этот химеросоздатель запихнули меня. Гордон запихнул.

Я сунула ноги в туфли, решительно поднялась. Нужно срочно найти Тобиаса, чтобы узнать, что случилось дальше.

Простое светлое платье оказалось на полразмера больше, но, по крайней мере, не напоминало кошмарно-коричневый выбор Патрисии Платипс.

Я замерла.

Платипс? Почему-то сейчас казалось, что это правильная фамилия. Никаких уток и прочих.

Пожала плечами и, выбросив эту странность из головы, толкнула дверь. Ну, если сейчас окажется, что заперли… Не заперли. За дверью оказался небольшой коридор. Рядом, на широкой деревянной перекладине сидел знакомый филин с зелено-голубыми глазами. Сразу видно — поджидал.

— Посейдон! — радостно воскликнула я, и только после вспомнила, что расстались мы не очень хорошо. Щеки запылали от смешенного чувства стыда, вины и неловкости. Поэтому остальное добавила уже смущенно: — Рада тебя видеть.

— Я тоже рад, что с тобой все в порядке, Юлия, — ответил страж. — Ждал, когда ты проснешься, чтобы проводить к лорд-стражу.

— К Гордону?

Мало ли, сколько у них тут лорд-стражей.

— К Гордону, — подтвердил Посейдон, вспорхнул и полетел по коридору, едва не задевая стены кончиками крыльев. — Следуй за мной.

Что мне еще оставалось? Тем более я очень хотела узнать, почему проснулась одна. Обида на Тобиаса всколыхнулась с новой силой. Значит, прислал химеру, а сам слишком занят.

— Чем, собственно, он так занят, что попросил тебя присмотреть за мной?

— Спит.

— Спит?!

— Людям сложно не спать три дня.

— Три дня?!

Посейдон развернул совиную голову и выразительно посмотрел. Так, словно сомневался в моих умственных способностях, читай, как на полную дуру. Но мне было сейчас не до того. Вот так новости! Это что, получается, три дня сложно не спать, а вот проспать столько — пожалуйста?

— Твоему телу потребовалось время, чтобы исцелиться.

Выходит… я теперь и правда химера. Именно я, не Патрисия. От этой мысли по спине побежали мурашки. То ли от страха, то ли от восторга — сложно было определиться.

— Он сидел возле твоей постели, пока не уснул, — тем временем объяснил Посейдон. — Я убедил его нормально отдохнуть.

Я хмыкнула. Не напарник, а самое настоящее сокровище. Ну ладно, уговорили, никаких обид.

Каменная лестница вывела прямо во двор, и мы шагнули в царство зелени и щебета птиц. Деревья с широкими кронами огибали узкие вымощенные дорожки, уводящие вглубь сада или… леса?

— Где мы? — спросила взволновано.

— В долинах Этрукка.

Вот теперь мурашки точно были от восторга, ведь я столько читала о месте, которое химеры называли своим домом. В основном, конечно, в книге Артура Клайза. Нет, не стану сейчас думать о профессоре! Может, как-нибудь потом…

Здание, из которого мы вышли, действительно напоминало монастырь или старинный замок. Гладкие серые стены, высокие башни, а двери нараспашку, потому что защищаться не от кого. Подумала, что мы обойдем его с другой стороны, но Посейдон направился в сад. Интересно, где же Гордон? Если раньше я расстраивалась, что проснулась в одиночестве, то сейчас, наоборот, радовалась небольшой отсрочке. В голове роились тысячи вопросов. Как я здесь оказалась? И что делать дальше?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мой лорд из другого мира [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мой лорд из другого мира [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мой лорд из другого мира [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мой лорд из другого мира [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x