Екатерина Багирова - На Перекрестке миров [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Багирова - На Перекрестке миров [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На Перекрестке миров [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На Перекрестке миров [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перекресток миров не самое спокойное место. Он как магнитом притягивает преступников всех мастей. Но управление сил правопорядка стоит на страже закона.

На Перекрестке миров [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На Перекрестке миров [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теари Альбире все-таки что-то почувствовал.

— Вам не стоит вмешиваться. Хок Фишер справится сам. Но о наглости финиабов я обязательно сообщу в столице.

— Обязательно сообщите, — ответил Эйтан Адальнари и отправился к выходу.

Все это время Адар Джеранд, присутствовавший при разговоре, не находил себе места. Внешне это ни в чем не проявлялось. Секретарь давно научился держать свои эмоции при себе, но он считал необходимым помочь полудемону, который по их вине попал в такую ситуацию. Секретарь вызвал машину для принца и его телохранителей.

* * *

Хок никогда не был домоседом, и вынужденное заключение в собственной квартире его совсем не радовало. С голоду он, конечно, не умрет, холодильник ему оставили, но приятного мало. Он пил кофе, смотрел телевизор.

Через некоторое время Хок пошел в туалет, сделав свои дела, он открыл дверь, но она вела уже не в его квартиру, а в лабиринт финиаба. Его подловили.

Хорошо, что хоть с оружием Хок не расставался, ожидая неприятности.

Он сделал всего один шаг вперед, и пол под его ногами провалился. Хок при падении ударился головой и потерял сознание.

Глава 34

Дух-хранитель, живший в квартире Хока, пребывал в панике. Он почувствовал угрозу хозяину и попытался предотвратить проникновение чужой магии в квартиру, но ему не хватило силенок справиться с финиабом, от духа-хранителя просто отмахнулись как он назойливой мухи. После чего он некоторое время был в шоковом состоянии, но теперь пришел в себя. А его хозяин исчез, дух-хранитель не знал, что ему делать.

Долорес возилась на кухне, когда к их дому подъехала машина представительского класса, на таких машинах к ним обычно не заглядывали. Наверное, кто-то ошибся адресом. Но серьезно выглядевшие иномиряне зашли именно в их дом.

Долорес осторожно посмотрела в дверной глазок. Рассильцев она ранее вживую никогда не видела. Но пришедшие изрядно напугали ее своим опасным видом. Угроза, исходящая от них, ощущалась почти на физическом уровне. Долорес уже собралась звонить в УСП. Но ее опередили.

Адар Джеранд, почувствовав, что за ними наблюдает соседка, позвонил в дверь. Вежливый секретарь с безупречными манерами произвел на Долорес благоприятное впечатление.

— Не беспокойтесь, мы пришли помочь Хоку Фишеру. Ему угрожает опасность.

— Он просил сегодня к нему не заходить. А что случилось? — в голосе Долорес явно звучало беспокойство, что не укрылось от внимательного Джеранда.

— Однажды он нам очень помог, вернув украденную у нас очень ценную вещь, а теперь воры решили отомстить.

Впечатлительная женщина побледнела. Она, конечно, знала, что преступники всегда имеют зуб на представителей УСП. Но одно дело просто знать, а другое, когда они приходят к твоему соседу.

— Вы откроете нам дверь?

Зачем ломать двери, когда можно просто войти. Адар Джеранд был уверен, что принц одобрит это решение.

— Да, конечно, — ответила Долорес.

Дух-хранитель впустил посторонних в квартиру по просьбе соседки, надеясь, что они помогут найти его хозяина. С другой стороны, не впусти он их, то от него также отмахнулись бы. Слишком неравны силы.

Адар Джеранд остался успокаивать переволновавшуюся женщину.

— С Хоком Фишером все будет в порядке, вот увидите.

Долорес кивнула и тяжело опустилась на табуретку на кухне. От полученного известия все валилось из рук. От переживаний ее отвлек запах подгоревшей выпечки из духовки. Пирожки надо было срочно спасать.

Эйтан Адальнари с телохранителями вошел в квартиру Хока Фишера. Дверь за ними закрылась. Хитрые финиабы привязали к ней вход в свой лабиринт с той стороны. В квартиру можно попасть беспрепятственно, а вот выйти — уже нет. Сразу попадешь в лабиринт.

Рассильцы рассредоточились по квартире. Хока нигде не было. Какой дверью он воспользовался и зачем, оставалось загадкой. На столе стояла чашка с недопитым кофе. В квартире был порядок, так что финиабы сюда не входили, а ждали, когда помощник шерифа сам пойдет в ловушку. Они никогда не нападают открыто. Особенно, если учитывать, что входная дверь в квартиру была зачарована только с одной стороны, то, скорее всего, он воспользовался свободной дверью, не зная, что его уже подстерегает коварный финиаб. Никто из рассильцев не способен видеть сквозь препятствия, а Хок Фишер даже не маг, так что он не мог знать, что дверь зачарована с той стороны. Собственно, рассильцы тоже только узнали, что такое возможно. Финиабы оказались изобретательными. Впрочем, это объясняло, почему они не почувствовали ничего, когда украли Око. Вход в лабиринт был с другой стороны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На Перекрестке миров [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На Перекрестке миров [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На Перекрестке миров [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «На Перекрестке миров [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x