Екатерина Багирова - На Перекрестке миров [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Багирова - На Перекрестке миров [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На Перекрестке миров [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На Перекрестке миров [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перекресток миров не самое спокойное место. Он как магнитом притягивает преступников всех мастей. Но управление сил правопорядка стоит на страже закона.

На Перекрестке миров [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На Перекрестке миров [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хок недоверчиво посмотрел на них, но бумаги были в порядке на первый взгляд. Ему разрешили опробовать байк. При работе мотор издавал приятный рокочущий звук. Хок проехал по площадке. Мотоцикл ему очень понравился. Он уже решил приобрести его, как вдруг байк ощутимо взбрыкнул, проехал еще немного и практически встал на дыбы. Хок с трудом выровнял мотоцикл, остановился и заглушил мотор. Он не заметил, обо что поранил руку. На пальце набухла капелька крови. Это обстоятельство напомнило ему о знакомстве с Угольком. Хок не увидел, как глазницы черепа сверкнули красным.

В то время для нужд Управления закупили много новых ездовых животных самых различных видов. Сотрудникам предложили выбрать себе питомца по вкусу. Помощник шерифа в это время был очень занят очередным расследованием и праздник несказанной щедрости от Управления пропустил.

К нему в кабинет вбежала внучка шерифа Сьюзи вся в слезах.

— Дядя Хок, если ты не возьмешь Уголька себе, его убьют.

— Какого уголька, кого убьют? — уточнил Хок.

— Там, пойдем скорее, — девочка потянула его за руку к выходу.

В манеже находился красивый вороной жеребец с длинной гривой, злобно косившийся на сотрудников управления.

— Придется от него избавиться, он уже троих парней покалечил, — сказал один из мужчин.

Жеребец презрительно фыркнул. Заметив девочку, он подошел. Сьюзи протянула ему морковку, которую конь очень аккуратно взял.

— Дядя Хок, это Уголек. Смотри, какой он красивый.

— Фишер, не стоит даже пробовать. Послушай хороший совет. Эта тварь уже троих покалечила. Я остался надолго без напарника, Макс и Раймонд тоже еще неизвестно когда на службу выйдут, — сказал офицер Харрет, старательно не глядя при этом на Сьюзи. Уголек же удостоился очень злобного взгляда от него.

Но Хок рискнул. Он проехал на Угольке полный круг по манежу. Конь вел себя идеально. А вот потом начались сюрпризы. Животное взбрыкнуло, попыталось сбросить всадника. Но Хок и не думал расслабляться. Уголек попытался встать на дыбы, но всадник ждал чего-то подобного и не давал коню воли. Какое-то время они нарезали круги по манежу. Сьюзи очень переживала, сама не зная за кого больше. Через несколько кругов Уголек успокоился, перестал взбрыкивать, а проходя мимо Харрета, показал ему язык. Офицер чертыхнулся и махнул рукой. А когда Хок спешился, Уголек цапнул его до крови за руку. Никто не успел заметить, как обычные лошадиные зубы трансформировались в острые клыки и обратно. О подобных особенностях своего нового приобретения Хок узнал значительно позднее и при других обстоятельствах.

Вынырнув из воспоминаний, Хок отправился к продавцу. Такое поведение исправного мотоцикла можно было объяснить только одним — в него вселился какой-то вредный дух, что было не редкостью на Перекрестке миров. Существовала даже специальная служба по решению таких проблем.

— Почему вы не вызвали экзорциста?

— Мы вызывали, но он сказал, что там содержится лишь младший дух-хранитель, как положено для этой модели по документам.

— С этим духом явно что-то не так.

Продавец пожал плечами.

— Может быть, вы с ним поладите, — сказал продавец с робкой надеждой, — я предлагаю вам дополнительную скидку.

Он уже отчаялся когда-либо продать этот мотоцикл.

Хок мало того, что получил хороший мотоцикл со значительной скидкой, а еще и год бесплатного обслуживания. Но хозяин магазина был рад избавиться от капризной техники.

Глава 9

Офицер Дуглас Хикс был близок к панике. У них пропало уже несколько туристов, которые ушли погулять в заповедник и до настоящего времени не вернулись. Шериф Холлидей приедет из округа еще не скоро, а Хикс не знал, что ему делать. Он, конечно, провел все положенные по инструкции мероприятия, но люди продолжали пропадать.

Происшествия по времени практически совпали с началом грандиозного строительства на границе заповедника. Сначала пропала пара рабочих, строительство приостановили до выяснения всех обстоятельств дела. Владелец земли был весьма не доволен, но шериф Холлидей его убедил.

Вообще, место, где затеяли строительство, считалось проклятым, старожилы поселка рассказывали про него всякие ужасы, но Хикс не верил. Сам он родился очень далеко отсюда, а в поселок попал по распределению сразу же после окончания академии, так что он скептически относился к местным легендам.

На случай чрезвычайной ситуации существовала инструкция, на взгляд Хикса, пропажа пяти человек для их крошечного поселка — чрезвычайная ситуация. Дуглас Хикс позвонил по одному из номеров телефонов, оставленных как раз на такой случай. Он второпях немного ошибся номером, но не заметил этого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На Перекрестке миров [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На Перекрестке миров [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На Перекрестке миров [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «На Перекрестке миров [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x