Кира Измайлова - Осколки бури [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Измайлова - Осколки бури [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (12), Жанр: Детективная фантастика, sf_fantasy_city, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Осколки бури [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Осколки бури [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фергия Нарен в своем репертуаре: не успеешь оглянуться, ее и след простыл. Говорят – приказали явиться во дворец, но чего ради? И что делать дракону Вейришу? Лететь выручать непутевую колдунью из рук придворных чародеев? Не стоит спешить, право, она и сама справится…
А вот помощь в поисках Иррашьи, старейшей из живущих драконов, точно понадобится. В конце концов, это в интересах самого Вейриша: кто, как не его прабабушка, научит, как снять проклятие, или хотя бы подскажет, что делать дальше?
Только вот Иррашьи на месте нет, зато имеются полудикий дракон, пропавший корабль, умершая странной смертью северная ведьма…
И все эти следы ведут к тому, кто наградил семью Вейриша проклятием.

Осколки бури [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Осколки бури [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Конечно. Нападем на Дженна Дасса и убьем его. Что может быть проще?

– Вы же сами говорили, что толку от этого не будет!

Признаюсь, порой я отказывался понимать эту женщину.

– Прежде не было, – поправила Фергия. – А теперь, когда в зазеркалье стоит огонь до небес… и не только огонь… Словом, я искренне надеюсь на то, что он не сумеет призвать на помощь эту свою тварь. Ей чуточку не до того – у нее в брюхе пожар, и нам нужно успеть до того момента, как он угаснет.

Я только за голову взялся.

– Вейриш, – сказала она, – план на самом деле очень прост. Мы уже отсекли помощника Дасса, хотя бы временно. Осталось отделить дух от тела и отправить этот дух по дороге Предков – на сей раз окончательно.

– То есть вы с Руммалем все это обговорили… Когда, кстати? Пока я валялся без сознания?

– Да, времени нам вполне хватило.

– Ага… Но меня вы в это посвящать не стали. Почему же?

– Потому что вы могли попасться Дассу, очень даже легко, – ответила Фергия, – а он выпотрошил бы ваши мозги, и тогда плакали все наши планы, основные и запасные. Да, Вейриш, пришлось использовать вас втемную, но, думаю, вы меня простите. А если нет, я не стану плакать, честное слово.

Я мог бы заметить, что от нее такого в любом случае не дождешься, но не стал. Что толку обижаться?

– Хорошо, что вы подготовились, – сказал я вместо этого. – Флоссия в свое время бросилась за Наором сломя голову, и…

– Я постаралась учесть ее ошибки. Летим?

– Подушку не забудьте.

И, чтоб ей провалиться, ведь не забыла!..

До острова было крылом подать, и я поднялся повыше, чтобы оценить положение дел.

Ледяная звезда сделалась меньше, это точно – ее лучи оплывали, понемногу таяли в теплом море, – но сердцевина сияла по-прежнему, и заходящее солнце окрашивало ее в зловещие кровавые тона. Туман, стянувшийся утром к острову, теперь поднялся ввысь и клубился свинцово-синими тучами – в точности как те, из-за которых я едва не погиб. Иллюзия? Или нет? Не хотелось проверять…

Где-то там, в этих льдах, Дженна Дасс пытался вырваться на волю – я ощущал всплески силы, когда он атаковал очередной ключ-камень, заложенный Руммалем. Наверно, будь у него сутки-другие, он справился бы, но… Мы не оставили ему времени.

– Садимся рядом с ним, – скомандовала Фергия, – только сразу не раздавите, хорошо? В смысле хуже не будет, да только эффект получится не тот…

Спросить, о каком именно эффекте она говорит, я не мог по понятным причинам. Жаль, не удастся расспросить Дасса, как это драконы древности ухитрялись говорить по-человечески, будучи в истинном обличье!

Я лег на крыло и спланировал точно в середину острова, как семечко-крылатка. Дженна Дасс едва успел отскочить, не то я и впрямь зашиб бы его при посадке.

– Не ждал? – весело прокричала Фергия с моей спины. – Думал, надежно упрятал? Зря, ой зря!..

– Недооценил тебя – это верно, – согласился Дженна Дасс и осклабился.

Лицо его – вернее, то, что принадлежало Орскалю, – побледнело и осунулось. Мне показалось, будто даже волосы поседели: видимо, попытки выбраться из клетки отнимали много сил.

– Ты вырвалась оттуда, откуда даже я выбрался с трудом, – продолжил он, – а значит, ты не уступаешь мне силой и мастерством. Я с радостью сделаю тебя своей супругой, и вместе мы…

– Ни за что! – с ужасом выпалила Фергия. – Пропади оно пропадом! Ты еще и детей захочешь, знаю я эти фокусы!

– Не хочешь этого – просто помоги мне выбраться. Быть моим другом лучше, чем врагом, ты ведь уже поняла, не так ли?

Судя по тому, как рыскал его взгляд, Дженна Дасс пытался вызывать зазеркальную тварь, да только она была слишком занята. Огненные духи – те еще живчики…

– Знаешь, – серьезно сказала Фергия, – иногда лучше просто – не быть. И, полагаю, пришло твое время уйти из этого мира. Ты достаточно здесь наследил.

Дженна Дасс рассмеялся в ответ:

– И как же ты намерена заставить меня уйти? Убьешь это тело? Не сомневаюсь, тебе и твоему ручному крылатому такое по силам, но что дальше? Будешь всю жизнь озираться и бояться своего отражения? Я ведь не умру, я…

– Да знаю я, – досадливо сказала Фергия. – Ты же мне все о себе выложил. Ну, кое-что я домыслила, но в целом – пока сходится. И ты прав, Айярей Дженна Дасс, ни я, ни мой друг не сумеем отправить тебя туда, куда ты должен был отправиться много веков назад. Но есть и другие. Те, которым не нужны такие, как ты. И лучше бы тебе уйти с миром, а не дожидаться их появления.

– О ком ты? О богах? Никогда их не встречал и не думаю, что им есть дело до нас!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Осколки бури [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Осколки бури [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Осколки бури [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Осколки бури [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x