Его уже ждали.
Дирк определил это с первого взгляда – еще один островок спокойствия среди сутолоки аэропорта. Это был крупный, дородный мужчина, покрытый испариной, в плохо сшитом черном костюме и с лицом, напоминавшим кое-как накрытый к обеду стол. Он стоял всего в нескольких футах от эскалатора, пристально глядя вверх на плывущие вниз ступеньки. Оно даже к лучшему, что Дирк узнал его едва ли не с первого взгляда, потому что в руках мужчина держал табличку, на которой было начертано «Д. Джентли» и которую Дирк в первый момент почти проглядел.
Дирк представился. На что господин в плохо сшитом костюме ответил, что его зовут Джо и что он сейчас подгонит машину. И тогда Дирк моментально понял, в чем тут фишка.
Машина подрулила к тротуару – видавший лучшие времена «кадиллак», черный и длинный, – тускло поблескивая боками в свете фонарей. Дирк взглянул на него с внутренним удовлетворением, открыл дверцу и, негромко крякнув от удовольствия, сел на заднее сиденье.
– Клиент сказал, что вам понравится, – прокомментировал Джо из-за перегородки, отделявшей водителя, и неспешно вырулил на шоссе, ведущее прочь от аэропорта.
Дирк огляделся по сторонам – от него не скрылось, что некогда синяя велюровая обивка сидений порядком выцвела и истерлась, а со стекол местами отслаивается пленка цветного пластика. Дирк попробовал включить телевизор, но впечатление было такое, будто тот настроен исключительно на помехи. Астматический кондиционер натужно жужжал и временами покашливал порывами затхлого ветра, которые вряд ли отличались в лучшую сторону от раскаленного воздуха вечерней пустыни, через которую они сейчас ехали.
Клиент был прав на все сто.
– Клиент, – произнес Дирк, когда они со скрежетом и скрипом вырулили на тускло освещенную автостраду, рассекавшую город. – А кто он, собственно, такой?
– Похоже, что один австралийский джентльмен, – ответил Джо.
Голос у него почему-то был высокий и плаксивый.
– Австралиец? – удивился Дирк.
– Да, сэр, австралиец, как и вы, – подтвердил Джо.
Дирк нахмурился.
– Но я из Англии, – произнес он.
– Но ведь все равно австралиец?
– Это почему же?
– У вас австралийский акцент.
– С чего вы это взяли?
– А где же тогда это место?
– Какое место? – не понял Дирк.
– Новая Зеландия, – пояснил Джо. – Австралия ведь в Новой Зеландии, верно?
– Не совсем, хотя мне понятно, что вы… То есть я хочу сказать, что теперь мне понятно, что вы имели в виду, хотя я и не совсем уверен, что правильно вас понял.
– Так из какой части Новой Зеландии вы родом?
– В некотором роде это скорее часть Англии.
– А разве это не в Новой Зеландии?
– Лишь до известной степени.
«Кадиллак» держал путь на север, в направлении Санта-Фе. Лунный свет делал пролетавший за окном пейзаж поистине сказочным. Вечерний воздух был свеж.
– Уже бывали в Санта-Фе? – прогундосил Джо.
– Нет, – ответил Дирк.
Он оставил любые попытки завести с водителем осмысленный разговор и даже начал подумывать о том, уж не специально ли ему подсунули туповатого водилу. Пока ехали, Дирк пытался оставаться погруженным в собственные мысли, но Джо то и дело самым бесцеремонным образом выдергивал его из раздумий, возвращая к действительности.
– Красивые места, – произнес Джо. – Красота, да и только. Если, конечно, все не изгадят эти калифорнийцы. Калифорнийская зараза, вот как это теперь называют. Знаете, как это теперь называется?
– Калифорнийская зараза? – осторожно переспросил Дирк.
– Санта-Фе, – продолжал Джо. – Теперь сюда взяли моду наезжать эти голливудские типы из ихней Калифорнии. Скоро свободного места не останется. Все застроят. Особенно после землетрясения. Слышали про землетрясение?
– В общем, да, – отозвался Дирк. – Передавали в новостях. По всем каналам.
– Да, тряхануло что надо. И вот теперь эти калифорнийцы валом валят сюда. В Санта-Фе. Чтобы все изгадить. Чё с них взять. Знаете, как это тут у нас называется?
У Дирка возникло ощущение, будто разговор построен по принципу «у попа была собака» и теперь вернулся к исходной точке. Он попробовал сменить тему.
– И давно вы живете в Санта-Фе? – робко поинтересовался он у водителя.
– Давненько, – откликнулся тот. – Можно сказать, почти что всегда. Уже больше года. А кажется, будто все сто лет.
– А где жили до этого?
– В Калифорнии, – отозвался Джо, – переехал после того, как сестра угодила в уличную перестрелку. А у вас в Новой Зеландии палят из пушек на улице?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу