– И как вы на это отреагировали? – поинтересовался дознаватель.
– Послушался. Что мне еще оставалось?
– Значит, вы ему поверили.
Дознаватель как будто хотел получить подтверждение. Юн поразмыслил.
– Да, его слова звучали разумно. Или во всяком случае не более неразумно, чем любые другие в такой ситуации. И какое облегчение, что Франциска… я хочу сказать, все остальные не пострадали.
Странное чувство – произносить имя Франциски. После возвращения с острова Юн несколько раз пытался связаться с ней, но снова и снова слышал одни и те же ответы. Что она занята, а потом – что она уехала за границу, “чтобы прийти в себя”. Интересно, что это значит. После Исолы он видел ее по телевизору всего один раз. Он и дознавателей о ней спрашивал, но они отвечали примерно то же: она “отдыхает” после перенесенных на Исоле переживаний. Наверное, Франциску защищает зять. Родственнице министра внутренних дел не обязательно ходить на допросы, если ей этого не хочется.
– Итак, вы спустились в пещеру. Какое там было настроение?
– Довольно спокойное. Франциска спустилась за несколько часов до меня, таким же образом. Ну и было какое-то чувство нереальности.
– В каком смысле?
– Как на Страшном суде. Ты считала людей умершими, а они вот, сидят там.
Юн передернулся. Он припомнил странное чувство, охватившее его в тайнике, в плохо освещенной комнатушке, когда остальные воззрились на него. Как будто сами не знали точно, живы они или умерли. До сих пор он, просыпаясь по ночам, не знал этого наверняка.
– Мы почти закончили, – сказала дознавательница.
– Остался еще один момент. Генри дважды говорил с вами о своем задании. В первый раз – в присутствии Лотты, а второй – у вас в комнате, верно? – Юн кивнул. Дознавательница продолжила: – Как сообщил о себе Генри Фалль, когда явился к вам в комнату?
– Он сказал, что он офицер разведки и что его задание – наблюдать за Анной и охранять ее.
– Больше ничего?
Дознавательница смотрела на него, подняв брови.
– Ничего, – ответил Юн. – А было что-то еще?
Снова настала очередь дознавательницы. Она полистала лежавшие на столе документы, словно что-то искала.
– Долго еще? – спросил секретарь и раздраженно глянул на запястье, хотя часов там больше не было.
– Зависит только от вас, – ответила дознавательница, не глядя на него.
– Я бы хотел кофе. – Он сам услышал, что голос у него, как у плаксивого ребенка.
Дознавательница притворилась, что не расслышала. Вместо этого она зашла с другого конца.
– Когда именно вы приняли решение ввести в игру двух кандидатов? И Генри Фалля, и Анну Франсис?
Секретарь сглотнул. Во рту пересохло. Ему действительно очень, очень хотелось кофе.
– У меня все время было чувство, что операция слишком масштабна и рискованна, чтобы ставить только на одного кандидата.
– У всех было такое чувство?
– В каком смысле?
– Все ли были согласны, чтобы на остров отправились два кандидата?
Секретарь попытался угадать истинный смысл вопроса, но безуспешно.
– Что именно вы хотите сказать? – спросил он.
Дознавательница принялась складывать документы; когда перед ней образовалась аккуратная стопка, дознавательница наконец заговорила:
– Хорошо, я сформулирую вопрос по-другому: знал ли Председатель, что вы поместили на остров двух предполагаемых кандидатов? И Анну Франсис, и Генри Фалля?
Секретарь ощутил, как в кабинете стало душно, словно перед грозой.
– Глупый вопрос, – заметил он. – Не понимаю, на что вы намекаете.
Дознавательница смотрела на него. Она больше не улыбалась.
– Будьте любезны, отвечайте, – сказал дознаватель, словно чтобы напомнить, что он тоже здесь.
– Разумеется, я проинформировал Председателя. Зачем мне принимать такие решения в одиночку?
– Председатель, – медленно произнесла дознавательница, – утверждает, что понятия не имел, что на острове есть еще один кандидат. Он думал, что Генри Фалль – один из тех, кто будет проверять Анну Франсис.
– Что?! – Секретарь не верил своим ушам.
Дознавательница заговорила снова, словно он действительно не расслышал.
– Председатель говорит, что он не знал…
Секретарь встал. Он дрожал всем телом.
– Что, мать вашу, происходит? Вы о чем? Остановите чертов диктофон!
Не говоря ни слова, с довольной миной человека, нанесшего удачный удар, дознавательница потянулась к диктофону и выключила его.
Вскоре она снова нагнулась и нажала кнопку записи.
Читать дальше