Мария Геррер - Затмение и любовь [publisher - ИДДК]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Геррер - Затмение и любовь [publisher - ИДДК]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Литагент ИДДК, Жанр: Детективная фантастика, sf_fantasy_city, Фантастические любовные романы, historical_fantasy, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Затмение и любовь [publisher: ИДДК]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Затмение и любовь [publisher: ИДДК]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Даже если все складывается удачно, и до счастья остался всего лишь шаг – не стоит обольщаться. Судьба может в очередной раз сделать неожиданный поворот. И вместо свадьбы героев ждут новые испытания. Бурное прошлое преследует Генриха. За ошибки надо платить, и цена бывает очень высока. Любящая женщина может простить многое, но вот сможет ли она забыть?

Затмение и любовь [publisher: ИДДК] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Затмение и любовь [publisher: ИДДК]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Видимо, барон хотел оградить вас от неприятностей. Вы же сами говорите, что ничего не помните.

– Да, не помню.

– Значит, вы беззащитны перед любой опасностью. Понятно, почему вас не хотели никуда отпускать одну.

– Даже гулять в парке? Я находилась под постоянным надзором. А вдруг это торговцы женщинами?

– Тогда бы вас не стали держать на роскошной вилле. Это просто не имеет смысла.

– Пожалуй, – согласилась Екатерина. – Я думаю только о плохом… Но у меня много сомнений, много вопросов, на которые мне не дают ответы…

– Возможно, сейчас ваши друзья волнуются за вас.

– Вы уверены, что они мои друзья? – вскинула брови девушка и горько усмехнулась. – Я в этом не уверена…

– Не знаю. Вам виднее. Вы же говорите, что они относятся к вам почтительно.

– Да, но я чувствовала себя там как в тюрьме.

– Вы попали в сложную ситуацию, – проговорил молодой человек. – Возможно, все-таки лучше обратиться в полицию и консульство. Наверняка, на родине вас знают многие, у вас должны остаться какие-то родственники.

– Вы правы, но в полицию я обращаться не хочу. А если барон и правда мой жених? – девушка показала на перстень с кровавым рубином. – Фон Берг попросил меня его не снимать. Якобы он подарил мне кольцо, когда делал предложение. Красивое. Видимо, любая другая девушка была бы ему рада. А мне грустно, когда я смотрю на этот перстень.

– Это похоже на правду. Кольцо, судя по всему, очень дорогое и старинное. Крупный рубин в окружении бриллиантов – подходит для того, чтобы сделать романтичное предложение руки и сердца. А изумрудный перстень?

– Фон Берг сказал, это мой. Возможно, достался от родителей. Жаль, но я ничего не помню. И не верю. Это очень меня тяготит. Чувствую себя глупой, беспомощной…

– Уверен, скоро память вернется к вам.

– А я так не думаю… – она вздохнула, и слезы снова побежали по ее щекам. – Простите, веду себя как дурочка.

– Нет, нет. Все у вас наладится. Не падайте духом.

– Спасибо, поддержка сейчас мне очень нужна, – девушка благодарно посмотрела на собеседника и вытерла слезы.

– Возможно, вам стоит вернуться к барону. Но сначала обратиться в консульство.

– Вернуться к фон Бергу и его товарищу? Вы на их стороне? – настороженно спросила Екатерина.

– Нет, но вам нехорошо оставаться одной. Даже в гостинице. Это рано или поздно привлечет нежелательное внимание. Я бы предложил вам свое покровительство, но меня вы знаете еще меньше, чем барона.

– Да, вы очень деликатны. Благодарю. И очень благоразумны.

– Хотите, я завтра съезжу на виллу и поговорю с бароном? Просто скажу, что случайно встретил вас. Но не выдам место вашего пребывания.

– А если это опасно? Кто знает, как фон Берг поведет себя с вами. Нет, это неприемлемо.

– Для начала можно написать вашу историю и положить ее в любом банке в сейф. Я буду об этом знать, и если вам попытаются причинить вред, будет, с чем идти в полицию.

– Вот отличная идея, – обрадовалась девушка. – Так и поступим.

– Завтра я наведу справки о вашем бароне, тогда и решим, что делать дальше.

Екатерина снова приободрилась. Они пошли в ближайший к ее гостинице банк, и там она сняла сейф, куда положила написанную тут же историю.

– Как хорошо, что вы меня выслушали и помогли советом, – девушка благодарно улыбалась Жан-Полю. – Что бы я без вас делала?

– Я рад, что вы снова улыбаетесь. У вас необыкновенная улыбка.

– Ваши комплименты заставляют меня краснеть, – непринужденно рассмеялась девушка.

– Завтра, как только освобожусь в университете, разузнаю все, что можно о фон Берге и приду к вам.

– Буду с нетерпением ждать. Но будьте осторожны. Мало ли что… И не говорите с бароном, не стоит. Он вспыльчивый и несдержанный. Обещаете?

– Обещаю. Не беспокойтесь за меня, – молодой человек поцеловал Екатерине руку. – Все будет хорошо. Я попрошу вас не выходить из гостиницы до моего прихода.

– Вы начинаете вести себя как барон и его друг, – недовольно усмехнулась девушка.

– Я тоже беспокоюсь за вас. Прошу, исполните мою просьбу. Обещаете?

– Ну, хорошо, обещаю, – снова рассмеялась Екатерина. – Мне приятно, что все обо мне заботятся. Особенно вы.

Она помахала рукой Жан-Пьеру на прощанье и скрылась в полутемном холле гостиницы.

Глава 19

Екатерина выполнила свое обещание и никуда не выходила из гостиницы. Она весь день сидела в маленьком дворике у фонтана в тени магнолии и читала путеводитель по Риму, который купил ей накануне Жан-Пьер. Она пыталась протестовать, но молодой человек настоял на своем и выбрал самый подробный, в роскошном коленкоровом переплете с золотым теснением. Очень расточительный господин. Два дня он постоянно водит ее по кафе, ресторанам и музеям. Ну что ж, так и должен вести себя благородный человек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Затмение и любовь [publisher: ИДДК]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Затмение и любовь [publisher: ИДДК]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Затмение и любовь [publisher: ИДДК]»

Обсуждение, отзывы о книге «Затмение и любовь [publisher: ИДДК]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x