Мария Геррер - Затмение и любовь [publisher - ИДДК]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Геррер - Затмение и любовь [publisher - ИДДК]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Литагент ИДДК, Жанр: Детективная фантастика, sf_fantasy_city, Фантастические любовные романы, historical_fantasy, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Затмение и любовь [publisher: ИДДК]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Затмение и любовь [publisher: ИДДК]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Даже если все складывается удачно, и до счастья остался всего лишь шаг – не стоит обольщаться. Судьба может в очередной раз сделать неожиданный поворот. И вместо свадьбы героев ждут новые испытания. Бурное прошлое преследует Генриха. За ошибки надо платить, и цена бывает очень высока. Любящая женщина может простить многое, но вот сможет ли она забыть?

Затмение и любовь [publisher: ИДДК] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Затмение и любовь [publisher: ИДДК]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, согласен. Теперь месть – цель ее жизни. Уж я-то графиню знаю как никто другой. Мстительная и злобная женщина. Всегда такой была. О чем я только думал, когда связался с ней. Безмозглый идиот, – воспоминания о бывшей любовнице не придали оптимизма барону. – Однако Катрин может попасть в переделку и без Полины.

– Она прекрасно владеет оружием, Вы же сами видели. Это у нее осталось на уровне инстинкта. Отличная реакция. Да и вряд ли она направится в неблагополучные районы. Что ей там делать? Так что будем надеяться, все обойдется.

– Мне бы твой оптимизм, – вздохнул барон. – Я совсем раскис, и это отвратительно. Веду себя как истеричная барышня. Взрываюсь от каждой мелочи. Прислуга от меня уже шарахается. Да и тебе досталось. Поверь, это не со зла, а от бессилия.

– Вам сейчас нелегко.

– Нелегко, – согласился Генрих. – Но я уже пришел в себя. Вздохами делу не поможешь.

Он взял одну из принесенных книг и открыл ее на оглавлении. Готические буквы ровными строчками расположились на старинном пожелтевшем пергаменте. В другое время Генрих восхитился бы прекрасной каллиграфией. Но читать такой шрифт настоящая мука. От него через час начинало рябить в глазах.

– Сегодня продолжу чтение. Перерою книги и найду все, что может нам пригодиться. А завтра утром отправимся на поиски Полины. Я найду ее, во что бы то ни стало. И уничтожу. Своими руками уничтожу!

Глава 17

Жара и духота всегда угнетали Полину. В Италии ей нравилось все, кроме зноя. Но и к нему вполне можно привыкнуть. Вовсе не обязательно выходить в жару на улицу. Лучше в это время нежиться в прохладной тени в саду. Или лежать в бассейне и потягивать легкое игристое вино. А ночи здесь прекрасны – прохладны и ласковы. Как хорошо она проводила их с фон Бергом. Он был умелым любовником – страстным, ненасытным, пылким. Полина невольно вздохнула, вспомнив Генриха. Да, хорошим он был любовником. Не только умелым, но и очень щедрым. Барон никогда не жалел на нее денег. Даже редкие размолвки между ними Полина умела обратить в свою пользу. Его подарки сыпались на нее как из рога изобилия. Она купалась в роскоши и не задумывалась о будущем.

Как все было замечательно! И все кануло в Лету. Полина безумно злились, вспоминая это безвозвратно ушедшее время. Как он посмел бросить ее! Ее – роскошную, гордую светскую львицу!

Графиня Рокотова сидела на неудобном диване в маленькой комнатушке, где разместились еще и три громоздких деревянных ящика. Просто сарай, да и только! Ставни с жалюзи создавали полумрак. Окна были плотно закрыты, это немного спасало от послеобеденного зноя. Полина лениво обмахивалась веером. Жара просто невыносима.

Пока не стоит распаковывать ящики. Через несколько дней надо снова съехать отсюда. Как сложно заметать следы, как же это утомляет!

Жаль, что пришлось оставить уютную и комфортабельную виллу. Ну да ничего. В Риме затеряться легче. И Полина будет ближе к своему злейшему врагу, проще следить за этой компанией, быть в курсе всего, что они замышляют. Или почти всего. Надо только восстановить силы, а это лишь вопрос времени. Вот тогда она и преступит к завершению своей страшной мести.

Несколько дней Полине пришлось метаться по вечному городу в сопровождении грузчиков и трех огромных ящиков, которые бросались всем в глаза. Это не просто раздражало, это ее бесило и выводило из себя. Внимание к своей персоне ей привлекать совсем не хотелось.

Последних двух грузчиков и извозчика пришлось ликвидировать. Скоро их начнут искать. Наверняка у этих уродов были семьи. И найдут их недалеко от ее убежища. Хотя она вместе с верной Ольгой и попыталась спрятать трупы в разных местах, но далеко оттащить их от места убийства они не смогли. Пока у нее слишком мало сил, а Ольга еще не достигла нужного уровня мастерства. Надо было ее раньше приобщить к этому искусству. Ну да что толку думать об этом. Неважно, что могло произойти. Важно, что происходит на самом деле.

Полина снова подумала об убитых. Одного из простофиль они столкнули в подвал заброшенного дома, другого пристроили за мусорные баки и накрыли какими-то мешками. А третьего сбросили в Тибр. Возможно, он всплывет уже в море.

Как же эта троица удивилась, когда хрупкая женщина легко разделалась с ними по очереди, с одним за другим. Ну, они сами виноваты. Поверили, что дамочка готова доплатить, если они опять перевезут ее вещи в другое место. Кто же занимается перевозками в два часа ночи? Подумали, что это контрабанда и решили подзаработать? Вот и подзаработали. Три точных удара, и все кончено меньше, чем за минуту. Навык убивать у нее восстановился почти сразу. Вот только летать она пока не может. Жаль, с этим талантом все было бы намного проще и безопаснее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Затмение и любовь [publisher: ИДДК]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Затмение и любовь [publisher: ИДДК]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Затмение и любовь [publisher: ИДДК]»

Обсуждение, отзывы о книге «Затмение и любовь [publisher: ИДДК]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x