Роуз Сноу - Осколки магии [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роуз Сноу - Осколки магии [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Детективная фантастика, Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Осколки магии [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Осколки магии [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ложь ужасна и порочна. Но правда гораздо болезненнее. Ледяной хваткой она обхватывает сердце и сжимает так крепко, что, кажется, можно умереть…
Как только Джун приехала в поместье дяди в Корнуолле, ее жизнь превратилась в хаос. Оказывается, она не только обладает необъяснимым даром узнавать правду силой своего взгляда, но и на всю ее семью наложено древнее смертельное проклятие! Под страхом неведомых последствий Джун не должна сближаться со своими таинственными кузенами Блейком и Престоном. Но как быть, если Престон постоянно пытается с ней флиртовать, а от глубоких синих глаз Блейка у Джун захватывает дыхание? Так или иначе, Джун пообещала себе выяснить правду. Но как далеко она готова зайти?..

Осколки магии [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Осколки магии [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я устало потерла глаза.

– Но лучше от этого не становится.

– Только немного. – Она пожала плечами и после короткой паузы продолжила. – С черным конвертом было странно, правда? Ты видела, как быстро он его схватил?

Я кивнула.

– Блейк, похоже, действительно серьезно относится к делу с проклятием. А что было за имя, которое он себе записал? Это было что-то с Хедж или Хидж. Может быть, ты запомнила?

Лили покачала головой.

– Я его не запомнила. Но это не имеет значения. – Она полезла в карман штанов и торжествующе вытащила синюю бумажку. – Реймонд Рассел-Ходж, – прочитала она.

– Когда ты успела забрать листок? – удивленно спросила я, после чего Лили лишь широко усмехнулась.

– Ну, это как раз то небольшое, неуловимое различие между Ватсоном и Шерлоком.

Глава 5

– Привет, Джун, ты видела Престона? – голос дяди Эдгара достиг моего уха, словно сквозь толстый слой ваты. Моргая, я поднялась с удобного кожаного дивана библиотеки. При этом раскрытая книга, которую читала до этого, чуть не соскользнула у меня с колен, и я едва успела ее подхватить.

– Прости, я не хотел тебя пугать. – Дядя Эдгар подошел ко мне, обойдя антикварный торшер, от яркого света которого пуговицы коричневого костюма дяди засияли так же, как пляшущие в воздухе пылинки.

– Ничего. Я, должно быть, задремала, – пробормотала я.

Дядя Эдгар остановился возле высоких окон с темно-зелеными бархатными шторами. С интересом он рассматривал огромные стопки книг, которые я выстроила вокруг дивана.

– Ты очень любознательна. Уилфред сказал, что ты проводишь здесь все свое время после обеда. – Тень беспокойства отразилась на его лице, пока он рассеянно поглаживал жилет своего твидового костюма.

– Не все время, – быстро ответила я, откладывая книгу. На самом деле, я всегда любила читать, но в последнее время и правда книг было слишком много.

Он подошел ближе к одной из стопок книг.

– А какую литературу ты изучаешь? Готовишься к учебе в Оксфорде? – Он взял одну из книг и начал листать ее.

– Нет, это не для университета. – К счастью, мое письменное заявление в Оксфорд было подготовлено еще во Франкфурте, поэтому мне оставалось только отправить все документы после праздника Королей и Королев. Теперь следовало подождать, пригласят ли меня на интервью в декабре. Хотя перспектива учиться юриспруденции в Оксфорде по-прежнему наполняла меня волнением и ожиданием, тема университета немного отодвинулась на задний план из-за других событий последних недель.

Дядя Эдгар захлопнул книгу и прочитал название.

– «Фантастические легенды Корнуолла»? Ты работаешь над школьным проектом?

– Что-то вроде того, – быстро сказала я.

Мы с Лили разделили исследования в отношении проклятия. Она просматривала городскую библиотеку Ньютауна, обширная коллекция которой содержала множество работ по истории этого района. В свою очередь, я сосредоточилась на книгах в Грин-Манор. В конце концов, здесь было бесчисленное множество книг в кожаных переплетах, посвященных различным легендам Англии. Моя задача состояла в том, чтобы внимательно изучить эти истории и, возможно, узнать что-то о синих и зеленых, которые, по словам лорда Масгрейва, привлекают друг друга только благодаря проклятию. Изучение толстых книг было трудоемкой работой, но дело с Реймондом Расселом-Ходжем зашло в тупик, а это была наша главная зацепка. Нам с Лили не потребовалось много времени, чтобы узнать, что это был пожилой семейный врач из Лондона, который не практиковал уже несколько лет. Лили предположила, что Блейк интересовался историей болезни лорда и хотел проверить, насколько тот психически здоров, но я не могла себе этого представить. Более вероятным для меня было то, что он хотел узнать больше о прошлом своей биологической матери с помощью семейного врача. Ведь он почти двадцать лет понятия не имел, кто его биологические родители.

– Как ты относишься ко всем этим историям? – спросила я дядю Эдгара, который все еще листал старую книгу, тихо шелестя тонкими страницами.

С улыбкой он отложил книгу, прежде чем снова подойти к окну и отодвинуть одну из штор в сторону, чтобы впустить в комнату послеполуденный свет.

– Я нахожу их забавными. Конечно, ничто из этого никогда не происходило таким образом. В конце концов, это всего лишь сказки, – он сделал короткую паузу, задумчиво разглядывая окутанный туманом сад, который сегодня действовал на меня довольно угнетающе. Снаружи по гравийной дорожке как раз бежал доставщик в кепке с окладистой бородой. Он держал в руках букет цветов и бросил на нас любопытный взгляд, но дядя Эдгар, казалось, даже не заметил его. – Твоя тетя Катарина любила эти сказки. – Он снова повернулся ко мне. В его глазах отражались нежность и привязанность к покойной жене. – Ее всегда интересовало фантастическое в этих историях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Осколки магии [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Осколки магии [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Осколки магии [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Осколки магии [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x