Роуз Сноу - Осколки магии [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роуз Сноу - Осколки магии [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Детективная фантастика, Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Осколки магии [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Осколки магии [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ложь ужасна и порочна. Но правда гораздо болезненнее. Ледяной хваткой она обхватывает сердце и сжимает так крепко, что, кажется, можно умереть…
Как только Джун приехала в поместье дяди в Корнуолле, ее жизнь превратилась в хаос. Оказывается, она не только обладает необъяснимым даром узнавать правду силой своего взгляда, но и на всю ее семью наложено древнее смертельное проклятие! Под страхом неведомых последствий Джун не должна сближаться со своими таинственными кузенами Блейком и Престоном. Но как быть, если Престон постоянно пытается с ней флиртовать, а от глубоких синих глаз Блейка у Джун захватывает дыхание? Так или иначе, Джун пообещала себе выяснить правду. Но как далеко она готова зайти?..

Осколки магии [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Осколки магии [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Задумавшись, я направила фонарик на слегка покосившийся каменный пол, от которого эхом отзывались наши шаги.

– Почему ты так думаешь?

С ругательствами, Лили уклонилась от огромной паутины, свисавшей с арочного потолка, и несколько раз суетливо провела руками по волосам, прежде чем вернуться к разговору.

– Ты должна читать между строк, Джун. Джозеф сказал, что этот жуткий лорд всегда был справедлив ко всем – никогда в жизни в это не поверю. Даже сама история с этим Честером странная. Там явно кроется нечто большее. Людям, которые так щедры, часто есть что скрывать. И разве Джозеф не говорил Блейку, что лорд Масгрейв был ненормальным, которому все нужно контролировать?

– В точку. По-видимому, он не хотел говорить это нам. – Мы снова добрались до развилки и теперь пошли по другому коридору. Перед нами появился еще один проход, который пересекал наш путь. Он был таким же узким и, судя по всему, слева, через пару шагов, заканчивался тупиком, а справа уходил по широкой дуге в темноту.

– Как думаешь, этот тупик на самом деле является тайным выходом? – Лили радостно потерла руки и сделала несколько шагов в его сторону. Откуда-то послышалось тихое журчание воды, хотя коридор выглядел сухим.

– Возможно, – пробормотала я и остановилась как вкопанная, когда в темной стене передо мной открылся узкий проем.

– Вот оно.

Лили посветила своим фонариком в неприметный проход.

– Это ступеньки?

Осторожно я подошла к проему в стене, за которым действительно виднелись каменные ступени уходящей вверх винтовой лестницы. Чувствовался легкий приток воздуха, несущий с собой запах пыли.

– Интересно, – пробормотала Лили. – Потайной ход, похоже, соединяет разные уровни дома.

– Давай проверим, куда он ведет.

Лили кивнула и пошла первой. Гладкие ступеньки были достаточно широки только для одного человека, так что нам снова пришлось идти друг за другом.

– Здесь очень темно, – прошептала Лили, пока мы поднимались все выше и выше в кромешный мрак.

– По крайней мере, у нас есть фонарики. Должно быть, раньше здесь были только факелы и свечи, – прошептала я в ответ.

– Здесь, кажется, немного теплее, – сказала Лили, опираясь одной рукой на шершавую стену. Последняя каменная ступень вела в еще один коридор, тянувшийся направо и налево, в темноту.

– Думаю, здесь тоже есть выход, – сказала Лили, указывая на гладко оштукатуренную стену прямо перед нами. Она заметно выделялась среди других стен из старых кирпичей.

– Тогда давай посмотрим, что за ней. – Теперь я знала, что искать, и быстро нашла выпирающий камень в стене справа от нас. С тихим щелчком потайная дверь открылась. Лили нервно облизнула губы, и я жестом попросила ее быть тише, прежде чем слегка толкнуть дверь и осторожно заглянуть в щель.

За ней находилась элегантно обставленная комната. Толстый кобальтово-синий ковер лежал перед широкой кроватью из темного дерева.

У меня сжался желудок.

Комната Блейка.

Глава 4

– По-моему, все чисто, – прошептала я Лили и толкнула дверь. Одна за другой мы вошли в комнату, которая была немного больше моей. В воздухе висел безошибочный аромат терпкой свежести. Невольно я сделала глубокий вдох.

– Это комната Блейка, – бросила я через плечо.

– Ты была здесь раньше?

Я покачала головой.

– Тогда как ты можешь быть так уверена? – Лили сунула фонарик обратно в рюкзак.

Я окинула взглядом обстановку, состоявшую из темной мебели. Комната выглядела немного сдержаннее, чем моя. Судя по всему, из-за основных цветов: у меня преобладали светлые пудровые тона, здесь же все имело более мужественный оттенок.

– Темная одежда. – Я указала на застеленную кровать, на которой лежали черная футболка и черные джинсы. – Это вещи Блейка.

Лили одобрительно подняла бровь.

– Ты отличный помощник, Ватсон.

– Почему, собственно, я должна быть Ватсоном? В конце концов, это я обнаружила винтовую лестницу.

– Неверно. Я позволила тебе обнаружить ее, – с усмешкой ответила она.

– Ты же знаешь, что я вижу, когда ты лжешь?

– Эй, не жалуйся. Каждому хорошему детективу нужен помощник. И с твоими магическими способностями ты идеальный напарник. – Лили сделала несколько шагов по аккуратно прибранной комнате. Только на массивном столе Блейка рядом с окном, казалось, царил какой-то беспорядок. Медленно следуя за Лили, я чувствовала присутствие Блейка, словно легкое покалывание на коже.

– Возможно, нам лучше уйти, – нервно пробормотала я. Несмотря на то что до сих пор мы ничего не трогали, мне казалось, что я вторгаюсь в его личную жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Осколки магии [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Осколки магии [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Осколки магии [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Осколки магии [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x