– Да кстати, Оливер, мне вчера новый анекдот рассказали. В-общем приходит однажды мельник к фермеру. Жалуется, что пшеница ужасно мелится и мука получается низкого качества. Фермер ему на это: «извини, друг, земля нынче не особо плодородная, вот и результат». Мельник тем временем махнул рукой: «Так бы сразу и сказал. У меня в хозяйстве куры на редкость прожорливые, дам тебе их для удобрения: все поле обеспечат своим г…». Стоп.
Сид резко остановился и задумался.
– По-моему я немного пропустил в середине.
– Я еще не забыл, что у тебя весьма своеобразная манера рассказывать анекдоты, – улыбнулся Оливер. – Не заморачивайся, суть я уловил. Идем.
– Ну ты и злюка, – в шутку проворчал светловолосый, – просто вылетело из головы, с кем не бывает. Тем более я тогда слушал вполуха, потому что… э… дела обсуждал.
Улыбка стала чуть шире.
– Как же, дела. Рассказывай кому-нибудь другому о том, какой ты у нас деловой. Небось за Карой подглядывал.
Сид слегка покраснел и поспешил перевести тему.
– Расскажи лучше как там в трактире. Удалось выяснить что-нибудь насчет этого философа?
– Да, с этим повезло. У Сэма сейчас только об этом и судачат, даже подслушивать не пришлось.
Парень пересказал другу услышанный вчера разговор. С каждым предложением лицо, обрамленное соломенными волосами, принимало все более скептическое выражение.
– Свежо предание, как говорится, но верится с трудом. Наверняка группа каких-нибудь узких специалистов и даже не одна, занимаются сейчас данным вопросом. Это ведь не наша маленькая община, а здоровенный город. Власти же должны поддерживать в нем общественный порядок, плюс законы не просто так придумали. Следовательно, есть те, кто следит за их исполнением. Вот было бы здорово самим поговорить с этим философом. Услышать информацию из первых уст, так сказать, а заодно… представь, сколько всего интересного он мог бы поведать. О Кейптауне, об истории, а может даже и о Катаклизме…
Ребята уже почти подошли к утесу. Одинокий дуб перед ними вырастал все выше и выше. Оливер невольно вспомнил позавчерашний чудесный вечер, проведенный в окружении молодежи, девчонок и компании Эйприл. Однако рыбачить здесь было довольно трудно, так что на ближайшей развилке парни свернули налево. Пологий подъем тут же сменился крутым спуском и очень скоро они вышли прямо к реке немного южнее. Берег здесь был каменистый, но к счастью без камышей – идеальное место для отдыха с удочками. Отсюда также виднелась небольшая переправа с привязанной к ней крохотной лодчонкой, на которой в случае чего можно было перебраться на западный берег. Правда делали это нечасто. Разве что учитель Тобиас вытаскивал своих учеников к холмам Посейдона. Это была ежегодная школьная практика по естествознанию. И их класс – совсем не исключение.
Оливеру эти походы всегда очень нравились, причем с самого первого дня. Все потому, что такое времяпровождение было куда приятнее, чем томиться на уроках в душных классах, а затем оказалось еще и весьма занимательным. Все-таки природа, свежий воздух, журчание быстрой горной речки – все это помогает не только лучше думать, но и способствует сближению между людьми, да и с окружающим миром тоже. Среди тех холмов он чувствовал удовлетворение. И гармонию. Может быть даже ту самую, о которой мама столько рассказывала в детстве. Юноша не знал, как обстояли дела у предыдущих учеников Тобиаса, которые уже выпустились и разбрелись кто куда по белому свету, но занятия у их класса были именно такими. Интересными, познавательными и совсем нескучными. Хоть и иногда проходили не без приключений. В одно из них Оливер угодил во время последнего туда путешествия, однако он не рассказывал об этом ни одной живой душе и в ближайшем будущем не собирался.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Слова из песни «Under the shadow of the oak» композитора Lind Erebros.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу