Как следует из детской считалочки, Соломон Гранди родился в понедельник, был крещен во вторник, женился в среду, заболел в четверг, в пятницу ему стало совсем плохо, в субботу он умер и был похоронен в воскресенье. В 1944 году, уже будучи героем комиксов, он выбрался из могилы, за годы мутировав в зомби, и помнил только то, что родился в понедельник.
Сэвил-роу — фешенебельная лондонская улица, где в разное время начинали великие мастера британской высокой моды. Там же находится мастерская придворного портного её величества Елизаветы II. (Примеч. ред.)
CERN — Европейская организация по ядерным исследованиям, крупнейшая в мире лаборатория физики высоких энергий. (Примеч. ред.)
Миссис Снодграсс — персонаж романа Ч.Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба». (Примеч. ред.)
Английский комедийный сериал.
Возможно, это тот самый мельник (по-английски miller), один из трёх сыновей которого получил в наследство кота. (Примеч. ред.)
Описываемый эпизод напоминает «Последнее искушение» Вэл Макдермид — там тоже в грабителе опознают актера.
Полицейский пристав из комедии Шекспира «Много шума из ничего» (перевод Т. Щепкиной-Куперник). (Примеч. ред.)
«Татлер» — журнал о новостях светской жизни, издаваемый в Лондоне. Выпускается с 1709 года. (Примеч. ред.)
Бэзилдон-парк — поместье ХVIII-ХIХ веков. Место съемок телесериала «Гордость и предубеждение».
Том, сын волынщика, — персонаж «Сказок матушки Гусыни», укравший и съевший свинью, за что и был бит. (Примеч. ред.)
«Тайна Эдвина Друда» — незаконченный роман Конан Дойла, ещё более таинственный оттого, что главный герой пропадает без вести.
Вольфганг Калигари — главный персонаж немого фильма ужасов «Кабинет доктора Калигари» (1919) немецкого режиссера-экспрессиониста Роберта Вине.
Песня Брюса Дикинсона, вокалиста «Айрон мейден».
Реально существующие знаменитые редингские компании (по продаже семян и луковиц и кондитерская).
Гигантский храмовый комплекс в Камбодже, среди развалин древней столицы государства кхмеров, посвященный богу Вишну.
Собор Нотр-Дам в Шартре был заложен на месте древнего друидского святилища епископом Фульбером в XI веке. Западный вход, именуемый Королевским порталом, украшенный статуями королей и королев, датируется 1145 годом и демонстрирует переход в скульптуре от романского стиля к готике. Над ним располагаются четыре окна со знаменитыми витражами XII века.
Цитата из скетча «Дохлый попугай» из шоу «Монти Пайтон».
Норма Толмедж (1895–1957) — знаменитая американская актриса времен немого кино. Сегодня её мало кто помнит, но ту, которую назвали в её честь, помнят почти все — это Норма Джин Бейкер, взявшая псевдоним Мэрилин Монро. Мэрилин Монро родилась 1 июня 1926 года, когда Норма Толмедж была на пике популярности.
Имеется в виду стишок «Little Boy Blue». (Примеч. ред.)
«Goosey, goosey, gander» — стишок о глупом гусе, который забрался в хозяйскую спальню. (Примеч. ред.)
На данную закономерность указывает Алисе Чёрная королева в «Алисе в Зазеркалье» Кэрролла. (Примеч. ред.)
Африканский муравьед (англ.).
Шекспир У. Ричард III. Перевод А. В. Дружинина.
Прощай! (фр.)
Так назвал Оксфорд поэт Мэтью Арнольд.
Место действия романов Агаты Кристи о мисс Марпл — деревушка Сент-Мэри-Мид.
Чокнутый монах-альбинос из романа Дэна Брауна «Код да Винчи».
Видимо, намек на сэра Брайана Хоррокса (1895–1985), британского генерал-лейтенанта, «церемониймейстера с чёрной булавой», создателя документальных телефильмов по военной истории, издателя книг, посвященных истории различных полков британской армии.
Институт ноги (фр.).
Лорд Питер Уимзи — знаменитый детектив, герой романов Дороти Сейерс. (Примеч. ред.)
Герои стихотворения «Сыч и Киска» Э. Лира.
Очень скоро ( ит.); музыкальный термин. (Примеч. ред.)
Читать дальше