— Если она не придет в себя, я клянусь, я убью тебя!
Голос мистера Адама Бреннона я узнала сразу и безошибочно. Судя по звукам, отец сидел совсем недалеко от меня. Я же, в свою очередь, лежала на чем-то мягком и приятно пахнущем. Первой мыслью было открыть глаза в поисках Яна. То, что первый услышанный мной голос принадлежал не ему, вызвало панический ужас.
— С ней все в порядке, просто легкое отравление, — ответил ему теперь уже Ян. — Это моя вина, признаю, но главное, что все обошлось.
Я выдохнула, окончательно осознав, что поверенный жив и с ним все в порядке. Хотелось заговорить, открыть глаза или хотя бы пошевелиться, но сильная слабость не позволяла пока и этого.
— Обошлось?! Это ты называешь обошлось?! Моя дочь лежит здесь без сознания уже почти сутки, а ты говоришь «обошлось»? Что мне прикажешь говорить ее матери, которая убьет меня на месте, если узнает обо всем этом?
Я еле удержала рвущийся вскрик удивления. Неужели я и вправду без сознания уже сутки? И о каком отравлении говорит Ян?
Ярость папы, в отличие от прочего, удивления не вызывала. Адам Бреннон всегда славился бурным темпераментом, особенно в том, что касалось меня и мамы. С нами суровый старший следователь вел себя совсем иначе, становясь любящим мужем и заботливым отцом, чересчур болезненно воспринимающим наши беды и проблемы.
— Мистер Бреннон, при всем уважении, я попросил бы вас умерить свой пыл, — приятный голос мистера Уотсона я так же узнала без особых проблем, и очень удивилась, ведь сейчас старший следователь Меренска фактически встал на защиту Яна.
Неужели помирились? Неужели конец многолетней войне? Или мистер Уотсон, как и я, считает, что валить все беды на плечи Яна глупо? В конечном счете, если бы я не оставила поверенного в комнате, направившись в кабинет деда, ничего не произошло бы.
— А ты вообще молчи, мальчишка! — взревел отец, — Я доверил тебе самое дорогое, что у меня есть — свою дочь! И ты клялся мне, что с ее головы и волос не упадет, а в итоге что? Этот подлец умудрился отравить ее, и еще неизвестно, что будет дальше! В то время как я был вынужден тратить время на охрану посторонних людей, забыв о родной дочери!
Внезапно я почувствовала холодные пальцы на своем запястье, которые, судя по ощущениям, нащупывали пульс, и мигом замерла, стараясь дышать размеренно.
— А дальше все будет хорошо. Катарина уже в порядке, пульс выровнялся. Скоро придет лекарь и еще раз осмотрит ее. Уверен, в самое ближайшее время она придет в себя.
Холодная рука Яна бережно погладила мою ладонь, разливая от кончиков пальцев до самого плеча приятную волну прохлады.
— Тем более, что ее жизни уже ничего не угрожает, — снова поддержал Яна следователь. — К тому же Лион не стал бы убивать мисс Ломаш, ведь она нужна была ему живой. Этот фанатик планировал заставить вашу дочь нырнуть в озеро Тишь за частью артефакта, и именно мы помешали ему это сделать.
— Это не оправдывает вашей безалаберности! — продолжил буйствовать отец. — Я доверил вам живую и здоровую дочь, а получил отравленное, бессознательное тело! К тому же, если бы вы лучше следили за Катариной, этот, как вы выразились, фанатик не смог бы ее похитить. Надо же, и она мне даже ничего не сказала! Ни словом не обмолвилась о том, что ее пытались убить. И вы, мистер Уотсон, как старший следователь, хотя бы из уважения ко мне, как к коллеге, были обязаны об этом сообщить!
На этот раз никто из мужчин не стал отвечать, а я уже не спешила открывать глаза, хотя казалось, что силы на это уже появились. Голова все еще кружилась, во рту пересохло, и мне совсем не хотелось сейчас отвечать на чьи-либо вопросы. Однако безмерно хотелось узнать, что же все-таки произошло, и где сейчас Лион.
— К сожалению, я вынужден вас покинуть, — быстро проговорил мистер Уотсон, видимо, решивший банально сбежать от гнева моего родителя, — мне необходимо оформить соответствующие документы и дождаться ответа от патруля Глонвуда.
— Я так понимаю, что мне лучше попрощаться с Катариной сейчас? — обреченно спросил Ян, и я вздрогнула всем телом. О чем это он, почему нам нужно прощаться?
Только теперь, чувствуя себя в относительной безопасности, я поняла, на сколько этот мужчина дорог моему сердцу, и отпускать его я не планировала. Уж точно не сейчас.
Я распахнула глаза и сразу же встретилась взглядом с поверенным. И то, что я увидела, мне не понравилось, слишком уж серьезным и тоскливым в этот момент выглядел мистер Хидс. Тени усталости под глазами и несколько новых морщинок выдавали тяжесть последних дней, и я впервые обрадовалась, что седеть поверенному больше некуда.
Читать дальше