— Вот последнего, как раз, не очень.
— Ну, дело ваше. Я с «Балладой Реддингской тюрьмы» познакомился в подлиннике. Не было ни желания, ни времени ждать переводчиков. Да Бог с ними, с поэтами. Пусть воспевают, кто романтику и «фейные» страны, кто колониальные войны и Томми Аткинса, мы-то здесь не для этого собрались, не так ли?
— Тогда давайте проанализируем поведение стюарда. Начнем с его мотивов.
— Мотивы достаточно прозрачные. По-моему, он пытался пробраться либо в каюту Шотбоу, либо Керриганов.
— А для чего?
— Как для чего? Украсть что-нибудь, — пожал плечами Пастер.
— А что? Что именно? Ведь за табакеркой или даже за тугим портмоне так не полезешь. Ведь он не мог не отдавать себе отчет в риске быть обнаруженным, задержанным…
— Думаю, да.
— А, следовательно, цена успеха была достаточно велика. И перекрывала возможный риск. А, быть может, Бейлс шел на преднамеренное убийство, ради достижения успеха?
Харрисон покачал головой:
— Кто бы мог подумать? Тихий, услужливый…
— Ну, положим, для опытного преступника нет проблем принять любую личину. Не в этом дело. Что он искал? Как вы считаете?
— Даже не знаю, что и ответить… Деньги? Но насколько большую сумму? Золото? Неужели самородки? Я слыхал краем уха — в землях бапеди вновь открыто месторождение.
— Мысль интересная. Но, — француз задумался. — Но самородки обычно не возят в саквояже. Что проще — обратить их в деньги непосредственно в Капской колонии и везти домой скромный банковский чек. А вы не слышали об открытиях новых месторождений алмазов? Родезия — страна большая, места хватит многим и многим старателям.
— Вы думаете, алмазы?
— Драгоценные камни — наиболее вероятный груз и наиболее вероятный объект охоты. Мало весят, компактны и обладают огромной стоимостью даже в неограненном виде.
— Значит, решено! Алмазы!
— Раз мы все равно гадаем на кофейной гуще, — улыбнулся Пастер. — Пусть будет — алмаз. Один, но большой.
— Замечательно! Дело об алмазе раджи!
— Почему раджи? Мы же не из Индии возвращаемся.
— А как будет правитель по-зулусски?
— Правитель — не знаю. Вождь — инкози.
— Значит, алмаз инкози?
— Пусть тогда уж будет алмаз Дингаана.
— А кто это?
— Один из величайших вождей зулусов. Был бы он жив в наши дни, кто знает, чем бы обернулась воинская удача к белым на Кровавой речке?
— Красиво звучит — алмаз Дингаана, — Харрисон несколько раз повторил последние два слова, будто обкатывая их на языке. — Значит, алмаз хранится либо у полковника, либо у Шотбоу.
— Да. И Бейлсу это хорошо было известно.
— Он выждал время. Объект ограбления расслабился и не ожидал подвоха. Тогда стюард пробрался среди ночи в пассажирскую надстройку. Достал отмычку из кармана и…
— И тут его застукал неизвестный убийца.
— Оборотень.
— Возможно. А может быть, и нет.
— Бейлс пытается защищаться, машет рукой…
— А может, он попросту хотел прикрыть горло?
— Так или иначе, убийцу это не слишком-то задержало. Один укус… Или не один?
— Один, один. Продолжайте, я внимательно слежу за развитием вашей мысли.
— Бейлс падает, ударяется плечом по двери охотника, который поднял пальбу. Убийца скрывается в неизвестном направлении. Все.
— Маловато. Зацепиться не за что. Улик нет вовсе.
— Давайте еще раз, с наибольшим возможным пристрастием, переберем кандидатов в убийцы.
— Что ж, давайте. Мы с вами и Нгона отпадаем сразу, что не может не радовать. Вы обратили внимание, как сник Шотбоу, когда понял, что у моего чернокожего спутника стопроцентное алиби?
— Нет.
— Зря, зря. На это стоило посмотреть. Кстати, о Шотбоу. Он тоже не причастен к произошедшему. По крайней мере, активным образом. Ведь мы еще не решили, в чьих руках алмаз Дингаана.
— Полковник?
— Не думаю.
— Но он был так напуган. Никогда бы не подумал, что боевой офицер…
— Полковника можно понять. Каждый из нас отвечает лишь за самого себя — у него на руках семья. Нет, полковник отпадает.
— Помощники? — Харрисона начал охватывать поистине охотничий азарт. Вот что чувствует ищейка, вставшая на горячий след!
— У них алиби. Вдвоем подобные вещи не делают, а раз так, то и они отпадают.
— Капитан?
— Он стоял вахту. С матросом или даже с двумя, не так ли?
— И, по-вашему, не мог отлучиться минут на десять?
— Почему же? Мог. Очень даже мог.
— Значит О'Найла мы не вычеркиваем?
— Повременим пока. Да и с полковником я, пожалуй, погорячился. Дело может оказаться сложнее, чем я думал, и проще одновременно…
Читать дальше