Выпившие гости – через каждые семь-восемь минут – надоедливо и противно орали:
– Горько! Горько! – после чего начинали дружно отсчитывать: – Раз! Два! Три…. Двадцать восемь! Двадцать девять! Тридцать…
В период относительной тишины Трофим Николаевич поинтересовался у Хрусталёва:
– А какие у тебя, бродяга, литературные планы?
– Никаких, – ответила за Сергея Ирина. – Покончил он с этим подлым и неблагодарным дело. Раз и навсегда. На работу устроился. С завтрашнего дня будет трудиться здесь, в «Капитанах». На должности – заместитель Генерального директора по маркетингу, пиару и общим вопросам. Новые пивные рестораны будет открывать. Сугубо тематические. «Два лейтенанта». «Два майора». «Два подполковника». «Два полковника». «Два генерала». Ну, и так далее. Блин горелый.
– Молодец, конечно. Одобряю, – почему-то загрустил генерал. – Правильное решение. Выстраданное такое и вдумчивое…. Российская литература? Ну, её в баню турецкую. Как и сельское хозяйство, и фундаментальную науку, и самолётостроение, и геологию. Нынче мы – всей могучей страной – капитализмом занимаемся. Не до пошлых и сентиментальных глупостей…. Эй, молодёжь! Что это вы приумолкли? Непорядок, однако…. Горько! Горько! Раз! Два! Три…
Зазвучала музыка. Ресторанная певичка, совсем ещё молоденькая веснушчатая девчонка со смешной белокурой чёлкой, затянула – совершенно не в тему:
Где-то. Уже под вечер.
Ветер – почти затих.
Ветер. Как новая встреча.
Слышен – знакомый мотив.
Поздно. Уже – так поздно.
Багровый закат – потух.
Звёзды. Падают звёзды.
Мимо. Горячих рук.
И холодеют – руки.
Багровый закат потух.
Дальше – душевны муки.
Ведьмин замкнутый круг.
И обещаний – так много…
Логике – супротив.
Шея. Мыло. Верёвка.
И – незнакомый мотив.
Шея. Мыло. Верёвка.
И – незнакомый мотив.
Конец книги. Продолжения не будет
– Роман «Книжник. Сладкая месть» является хронологическим продолжением романа «Байки забытых дорог».
– Кунгсерский лес – любимые охотничьи угодья Карла Двенадцатого.
– Вотола – славянский плащ.
– Сыта – вода, подслащённая мёдом (славянский яз.).
– Ольга – самодельное хмельное пиво (славянский яз.).
– Братына – сосуд для пива (славянский яз.).
– Мнити – думать, полагать (славянский яз.).
– Тутнева – грозовая, дождевая (славянский яз.).
– Сообедник – сотрапезник (славянский яз.).
– Брячина – дружеская пирушка, посиделки (славянский яз.)
– Аки – как (славянский яз.).
– Отепла – теплота, сладость (славянский яз.).
– Спати – спать (славянский яз.).
– Дроля – милый, любимый (славянский яз.).
– Елико – как можно скорее (славянский яз.).
– Калиги – сапоги с низкими и широкими голенищами (славянский яз.).
– Шиша – вор, бродяга (славянский яз.)
– Або – или (славянский яз.).
– Прелестный – лживый, подлый (славянский яз.)
– Прелагатай – разведчик, соглядатай (славянский яз.).
– Мунгиты – половцы, монголы, степные кочевники (славянский яз.).
– Ноли – может быть (славянский яз.).
– Перси – груди (славянский яз.).
– Стегны – бёдра (славянский яз.).
– Кудесны – чудесны, прекрасны (славянский яз.).
– Баскак – начальник, воевода, глава чего-либо (славянский яз.).
– Базыга – старый хрыч (славянский яз.).
– Дващи – оба, дважды (славянский яз.).
– Сильник – силач (славянский яз.).
– Кофар – раб, слуга (славянский яз.)
– Орь – конь (славянский яз.)
– Аманат – пленник (славянский яз.)
– Куна – шкура куницы, денежный знак в Древней Руси.
– Капище – место поклонения славянским Богам, зачастую огороженное частоколом из брёвен и преобразованное в небольшое поселение.
– Перун – славянский Бог «грома и молний», покровительствовал охотникам и воинам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу