Сергей Садов - Загадка имперского посла

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Садов - Загадка имперского посла» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Жанр: Детективная фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадка имперского посла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка имперского посла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Моригатской республике произошло чрезвычайное происшествие — убит посол могущественной Арвийской империи. А это чревато большой войной! Так бы оно и случилось, если бы не Призванная. Вырванная из своего родного мира для того, чтобы отыскать спрятанное наследство знатной семьи, она обосновалась в новом для себя мире, найдя семью и приобретя, совершенно неожиданно для себя, славу человека, способного распутать самые изощренные преступления. А раз так, значит, она и должна отыскать убийцу и предотвратить войну… А заодно найти друзей и занять свое место в новом мире.

Загадка имперского посла — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка имперского посла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И на этот раз вы отправились на своем коне?

— Совершенно верно. Я поужинал вместе с Жордесом, забрал коня и уехал. Но на обратном пути эта скотина чего-то испугалась и понесла. Как результат — повреждена нога.

Граф согласно кивнул.

— Коновал говорит, что еще дня два не сможет бегать, — сожалеюще вздохнул он. — Жаль Черныха, отличный жеребец.

Наташа покосилась на Нура. Никак лошадник. Причем заядлый.

— Из-за этого я и задержался, — вздохнул Орленд. — Пока нашел толкового коновала, пока тот осматривал, накладывал повязку. Потом через полгорода пешком добирался, ведя конь на поводу. Приходилось часто останавливаться.

— Почему же вы не оставили его у этого коновала? — удивилась девочка. — Тащить хромого коня…

— Чтобы я оставил своего Черныха у посторонних?! — возмутился казначей. И снова граф согласно кивнул. — Тем более лучшие коновалы либо в посольском квартале, либо в районе особняков, где жил Жордес. Все равно бы пришлось его потом забирать. Лучше уж сразу, потихоньку, тем более спешить было некуда. Счета я ведь мог и на следующий день отдать.

— Понятно. И вы до самого вечера добирались до дома?

— До вечера? — хохотнул казначей. — До ночи. Только к часу и добрался. Сообщил в посольство и попросил на следующий день прислать коновала.

На этот раз кивнул Вестарий.

— Дежурный мне на следующий день сообщил об этом. Я сразу и распорядился отправить коновала, как только тот появился.

Наташа поднялась и подошла к разложенным уликам.

— Эти счета?

— Я уже говорил. Да, они самые.

— А когда вы их послу отдали?

— В дороге. Совершенно случайно его встретил. Честно сказать, удивлен был страшно.

— И вас не удивила его одежда?

— Обычная одежда. Он как раз к дому подъезжал. В той, — Орленд выделил голосом слово «той», — я его увидел, только когда тело привезли в посольство.

Наташа задумалась.

— Посол уехал из дома после часа, вы его видели, когда он ехал из посольства, это было… около двенадцати?

— Ну да, — пожал плечами Орленд. — Я даже подумал, что он меня столько времени в посольстве ждал, даже прощения просил. Но Жордес сказал, что у него были дела, посочувствовал по поводу коня и просил не переживать. Я отдал ему счета и отправился дальше.

— А у его дома вы как оказались?

— Так самая короткая дорога от ювелиров до посольского квартала мимо его дома и проходит. Там дальше пару кварталов пройти, перейти мост и еще два квартала.

Наташа развернула на столе карту и изучила ее.

— А где дом ювелиров?

Орленд поднялся, подошел к столу, присмотрелся и ткнул пальцем. Девочка удовлетворенно кивнула.

— Ну вот, кое-что стало ясно и удалось даже узнать кое-какие новые детали. А после встречи вы…

— Отправился домой, естественно.

— А в посольство как сообщили?

— По линии связи, само собой, — немного раздраженно буркнул казначей. — Все высшие сотрудники посольства имеют связь.

— А почему же вы Жордесу не сообщили о своей задержке из-за коня?

Орленд нахмурился, покосился на свой амулет и со вздохом признался:

— Потому что я в тот день связь дома забыл. Въедливы же вы, госпожа Призванная.

Наташа сердито засопела, но тут же взяла себя в руки.

— Госпожа Наташа, — буркнула она. — Работа такая, быть въедливой. Я пытаюсь восстановить события того дня как можно полнее. Значит, с вами ясно. Теперь вы, господин Рок. Жордес делился с вами какими-нибудь своими сомнениями? Говорил что-нибудь о том, что кто-то вызывает в посольстве подозрение?

Тот отрицательно покачал головой. Наташа подергала себя за подбородок и задумчиво покусала губы.

— Вот странно… — она помолчала. — Ведь вы начальник охраны посольства. Собственно, вы и отвечаете за безопасность… в том числе и следите за возможными предателями… Его величество поделился со мной настоящей целью назначения Рекнерта сюда. Ваше величество, вы позволите разгласить эту тайну?

— Что ее теперь хранить? Если считаете нужным для дела, разглашайте.

— Спасибо, ваше величество. Итак, настоящей целью назначения Рекнерта было проведение следствия по делам прошлого посла, который, как оказалось, вовсе не погиб при схватке с пиратами, а сам спланировал собственный побег. И он же был виновником некоторых не очень хороших событий.

Граф ахнул, а вот Рок и Орленд остались невозмутимыми, — судя по всему, догадывались, что к чему. А граф… странный он. И как такой недогадливый в дипломаты попал?

— И мне интересно, почему, уже даже почти закончив расследование, Рекнерт не привлек офицера охраны к своим делам?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка имперского посла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка имперского посла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадка имперского посла»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка имперского посла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x