– Что говорить! – вздохнул Вадим, – Правильно, конечно… Но многие из полярников в душе посетуют на тебя за то, что исчезнет теперь своеобразная, неповторимая красота борьбы со свирепой Арктикой… Уходит в прошлое героическая страница истории…
– Ну, мой дорогой, – усмехнулся Лавров, – тоска одиночек по милому их сердцу прошлому, по красоте героической борьбы со льдами напоминает мне сожаление любителей путешествий о старинных омнибусах, вытесненных в свое время железными дорогами. Впрочем, если тебе нравится быть пленником льда, ты сможешь испытать это сомнительное удовольствие, участвуя в научно-исследовательских экспедициях. Мы их, вероятно, ежегодно будем отправлять в загольфстримовскую арктическую область, в Центральный бассейн Ледовитого океана… Ну вот, ледокол «Сталин» вернулся на свое место, и караван пойдет дальше. Скоро будем на траверзе мыса Шмидта…
На черном экране ночи, далеко на юге, вдруг вспыхнуло зарево далеких огней, и через минуту воздух потряс громовой гул орудий. Залп следовал за залпом. Это мощные форты береговой охраны приветствовали караван.
Долго сверкали в ночи далекие вспышки огней, гремели могучие залпы…
Через сутки караван проходил по Берингову проливу, мимо мыса Дежнева, который устроил ему такую же встречу, как и мыс Шмидта.
Теперь перед караваном лежал открытый путь вплоть до Владивостока.
Задолго до появления родных берегов караван встретила многочисленная эскадра боевых кораблей Советского Тихоокеанского военно-морского флота.
Эскадра эскортировала караван до Владивостока, где его ожидала радостная встреча.
Когда прошли первые взволнованные часы торжеств, Ирина, веселая и цветущая, взошла со своим маленьким сыном Дмитрием на палубу «Майора Комарова» и горячо обняла мужа и брата.
В первый же вечер на электроходе, в празднично убранной кают-компании, состоялось маленькое «семейное» торжество: экипаж корабля принимал в свою среду нового штурмана. Капитан поздравил Вадима Денисова с благополучной сдачей его практической работы и торжественно вручил ему диплом штурмана дальнего полярного плавания. Лавров тут же передал своему юному шурину полную штурманскую форму – подарок, обещанный ему еще в порту Диксон.
Веселый пир продолжался до рассвета…
1938-1942 гг.
Иллюстрации Л. Смехова
1 Айсберг – ледяная гора
2 Офиура, или змеехвостка, – морское иглокожее животное, близкое по типу к морским звездам; отличается тонкими членистыми и подвижными лучами.
3 Асцидия – мягкотелое морское животное; имеет вид мешка со студенистой оболочкой.
4 Полип – морское животное с телом в виде длинного мешка, неподвижно прикрепленного одним концом ко дну; на другом конце мешка расположен рот с венчиком щупалец.
5 Голотурия – морское иглокожее животное.
6 Актиния – морское животное; имеет форму мешка с отверстием, окруженным щупальцами в виде лучей 7 Моллюски – мягкотелые животные, большей частью покрытые раковинами, водятся в воде и на суше.
1 Магнитное склонение – угол между географическим меридианом и направлением магнитной стрелки компаса, 1 Клаксон – механический или электрический звуковой сигнал 2 Полиметаллические руды – руды, содержащие несколько металлов, например: серебро-свинцово-цинковые или железо-хромо-никелевые.
3 Гидробиология – наука, изучающая жизнь организмов в водной среде.