Страны славянской блудный сын
Ошибся на один рубин.
Пытался время обмануть,
Но выбрал он нелегкий путь:
Судьбу ему не обмануть,
И власть былую не вернуть!
Двенадцать. Восемь. Тридцать. Пять.
Не повернуть планету вспять.
Бессмысленно сие дерзанье.
Осмысленна моя строка:
В моем последнем предсказанье
Урок преподан на века.
Станислав Чижевский устало откинулся на спинку кресла, нажал кнопку «Enter», и из принтера выползла страничка с только что им вслух прочитанным текстом. На экране появилась следующая страничка, не предназначенная для распечатки.
«Дорогой Станислав.
Посылаю мой перевод последних катренов Мишеля Нострадамуса. Они не вошли в первое посмертное издание его центурий 1568 года, ибо являются фрагментами одиннадцатой и двенадцатой центурий, утерянными еще в 1558 году, когда готовилось издание катренов с предисловием-посланием королю Генриху II. Существовало предание, подтверждаемое мемуарами Андреа дель Чижио, что последние, написанные перед смертью катрены Нострадам просил своего ученика обязательно сохранить. Однако издатели сочли, что книгу центурий, которая начинается с послания королю Генриху II, негоже заканчивать катренами, содержащими маловразумительный текст. Посчитали его бредом сумасшедшего.
Неделю назад, работая над древними манускриптами в библиотеке Сорбонны, я обнаружил текст, составленный из слов на старофранцузском, древнепровансальском, санскрите, древнееврейском языках. Ряд слов был заменен набором вертикальных и горизонтальных линий, которые я поначалу наивно принял за следы языка атлантов. И лишь вчера пришел к мысли, что это запись на языке друидов. Дата предсказанного Нострадамом события как раз и была обозначена этими палочками. Все встало на свои места… Хотел было передать эти сведения человеку, который щедро оплатил мою работу по переводу катренов Нострадамуса, однако интуиция подсказала мне, что мой работодатель и является объектом предсказания Мишеля. Месье Анри Перрюшо из Лиона (он, кажется, служит в штаб-квартире Интерпола, а еще десять лет назад был слушателем моего семинара в Сорбонне) посоветовал держаться подальше от Осинского. Он же порекомендовал поделиться моими находками с комиссаром Интерпола месье Патрикеевым – моим старым другом по работе на кафедре Сорбонны. Однако по электронной почте мне его разыскать не удалось. И тогда месье Перрюшо дал мне еще один совет – переслать катрены вам, поскольку вы являетесь советником комиссара Патрикеева. Извините, если перевод покажется вам несовершенным. Все-таки древнекитайским и арамейским я владею немного лучше. Если рядом с вами окажется (я уже ничему не удивляюсь теперь) и третий мой друг и коллега – Юрий Федорович Милованов-Миловидов, то и ему непременно передайте поклон. Надеюсь, все мы встретимся в Париже еще не раз. Мой гонорар за переводы катренов позволяет мне пригласить вас троих на обед в ресторан “Парадиз”. Месье Перрюшо заверил меня, что больше в меня никто стрелять не будет. Кланяюсь.
Барон Жорж де Шоймер, Сорбонна, 30 декабря»
Текст на дисплее компьютера Чижевского был на французском, но все три исследователя темы в равной степени владели этим языком.
– Вернемся к переводам сорбоннского коллеги, – заметив, что соседи тоже закончили чтение текста, предложил Патрикеев. – Какую новую для нас информацию он несет? Во-первых, он подтверждает, что наш номинант действительно готовится избежать проблем, скрывшись в другом времени.
– Это мы и без барона вычислили, – обиженно буркнул Командир.
– Что значит «Камень в 80 карат несет для него опасность»?
– Я думаю, речь идет о том рубине, который Осина со страху оставил в хранилище аукционного дома Сотбис. Как раз его-то и может не хватить беглому олигарху для построения пентаграммы.
– А я думаю, речь идет о розовом рубине из Камеруна. Он из всех известным нам рубинов обладает наибольшей энергетикой. А поскольку камень у нас, следовательно, его нет у Осины, и значит – вот она, опасность.
– Но с таким же успехом это может быть любой из камней, которые находятся в нашем распоряжении. Осинский, в соответствии с наставлениями Нострадамуса, собирает определенное количество рубинов в определенную композицию. Но ни он, ни мы не знаем, имеет ли значение, какой именно исторический розовый рубин занял место в пентаграмме.
– Ну, дальше – понятнее. До наступления года Быка у Осины есть время на эксперименты. А там… «Не дрогнет Господа рука».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу