Георгий Миронов - Ошибка предсказателя

Здесь есть возможность читать онлайн «Георгий Миронов - Ошибка предсказателя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент Вече, Жанр: Детективная фантастика, Исторические приключения, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ошибка предсказателя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ошибка предсказателя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Олигарх Осинский пытается скрыться от справедливого возмездия, переместившись во времени в начало 1990-х годов. Для этого он собирает множество розовых и красных рубинов, причем, с великим историческим прошлым. Но ему неизвестно, что лучшие следователи Генеральной прокуратуры уже давно и пристально наблюдают за его действиями. Им удается подменить несколько важных камней, ради которых подручные олигарха совершили множество преступлений, копиями. В результате пентаграмма Нострадамуса срабатывает не так, как планировал Осинский: вместо «золотых» 1990-х годов он оказывается в XVII веке, в равелине Шлиссельбургской крепости…
Читайте захватывающее продолжение истории злоключений невезучего олигарха, начавшихся в романе «Загадки Нострадамуса»!

Ошибка предсказателя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ошибка предсказателя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Стакан коньяка. Устал я. Ну, пошли.

Проверив подмышечные кобуры и медленно выдохнув воздух по методике китайской гимнастики «Цигун», два генерала-законника направились к воротам новораковского поместья трехзвездочного генерала в законе. Минут через пять на омоновской машине должен был подъехать с ордером Генеральный прокурор России Б.М. Кадышев…

Глава семьдесят шестая

Последние подвиги Геракла

Столовая замка находилась на первом этаже. Чтобы попасть в нее, Гераклу нужно было спуститься на лифте со своего третьего этажа и пройти метров сто по длинному гулкому коридору. Надо сказать, среди недостатков замка теснота помещений не числилась.

В столовую можно было прийти в любое удобное время с 13 до 15.

Геракл договорился с Бичом встретиться ровно в 14.

Бич был точен. Когда он увидел Геракла, неторопливо (нога еще болела) подходящего к столику, его габеновская малоподвижная физиономия изобразила радушие и гармонию с окружающей жизнью. Совсем другие эмоции отразились на его лице, когда он увидел, что с другой стороны к этому же столику подгребает Дарья Погребняк.

Он только раздвинул тонкогубую щель рта, чтобы убедительно объяснить даме, насколько нежелательно ее присутствие именно в это время именно за этим столиком, но его опередили:

– Надеюсь, вы не будете возражать, если вашу скучную мужскую компанию слегка разбавит очаровательная и еще не старая дама.

Визит старой дамы был не к месту и не ко времени.

Но на породистом лице Геракла вдруг расплылась глуповатая улыбка, и он опередил Бича:

– Разумеется, нет! Настоящий джентльмен не может возражать против такого подарка судьбы. А в Великобритании, и тем более в Шотландии, не каждому удается, но каждый пытается прослыть именно джентльменом.

– Господи, как же приятно иметь дело с воспитанным интеллигентным офицером. Здесь, на островах, это такая редкость!

Пикировку можно было продолжать до бесконечности. Но Бич обиженно замкнулся в себе и с трудом удерживался от того, чтобы не пересесть за другой стол, прихватив с собой блюдо с закусками, на котором призывно зеленела отварная спаржа, розовели креветки и радовал глаз своей первозданной белизной крупный ломтик норвежской трески.

Однако Гера естественно и плавно увел разговор от тем острых к темам нейтральным.

– Здесь, на островах, – все редкость, – радушно подхватил реплику Дарьи Геракл. – Хорошая рыба – редкость, хорошая живопись, как ни странно – тоже. Знаете, в юности я работал в Германии…

– По какой части? – невинно спросила Погребняк.

– По технической, как и сейчас. Экспертом… И однажды в Дюссельдорфе, в букинистическом магазинчике мне попалась на глаза небольшая книжонка, которая оказалась прижизненным изданием, посвященным английскому художнику Уильяму Хогарту. Издана она была в 60-е годы XVIII века в Берлине.

– Вам повезло: в годы Второй мировой войны погибло огромное количество антикварных изданий. Прижизненный Хогарт… Здорово, – мгновенно отказавшись от взятого поначалу игривого тона, поддержала разговор Дарья Погребняк.

– Там меня поразила одна работа. По-немецки она называлась так: «Das crevetten mädchen».

– «Продавщица креветок», – подхватил Бич, – известная работа. Она и сегодня экспонируется в Лондонской Национальной галерее.

– И чем же она вас поразила? – спросила Дарья.

– Доверчивостью и открытостью взгляда девушки. Такое впечатление, что она только что была настроена на бескомпромиссную торговлю с покупателями на рынке, чтобы выиграть лишнее пенни… И вдруг увидела кого-то, кому может довериться. Чуть повернула голову и улыбнулась… Вот примерно так, миледи, как это только что сделали вы, – поймал он врасплох Погребняк, переведя взгляд с механически жующего спаржу Бича на Дарью.

От неожиданности она рассмеялась чуть громче, чем того требовал сюжет.

– Мой учитель, полковник Алекпер Мамедов, говорил, когда я проходила у него стажировку в Париже: «Если хочешь привлечь человека к сотрудничеству, прежде всего внуши ему доверие».

Бич меланхолически продолжал поедание супа из мидий, а затем жаркого из палтуса с отварным картофелем. Дело не в том, что разговор был ему неинтересен. Несмотря на то что Погребняк здесь, в Шотландии, раскрылась для него какими-то новыми гранями, его раздражало ее вмешательство в беседу между ним и Гераклом. Но, похоже, отшить назойливую даму так легко не удастся. А народная испанская мудрость гласит: «Если ты не можешь изменить ситуацию, постарайся изменить свое отношение к ней». Скорее всего, чей-то афоризм. Но суть в том, что обеденное время кончалось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ошибка предсказателя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ошибка предсказателя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ошибка предсказателя»

Обсуждение, отзывы о книге «Ошибка предсказателя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x