Дылда Доминга - Изоморфы

Здесь есть возможность читать онлайн «Дылда Доминга - Изоморфы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изоморфы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изоморфы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вы не обращали внимание, что Ваша подруга в последнее время сильно изменилась? Сотрудницу будто подменили? Друг детства вдруг начал себя вести так, словно Вы с ним вовсе никогда не встречались? Нет, это не Вы стали дурным человеком, и не Ваши знакомые. Всмотритесь в их глаза, попытайтесь нащупать душу и, быть может, Вам удастся обнаружить там древнего и хищного чужака, маскирующегося под человека, — изоморфа. Они надевают людей, как перчатки, чтобы жить, дышать, говорить, и никто не знает, когда это началось и, уж тем более, когда закончится.

Изоморфы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изоморфы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но мыслей разыскать Сашу он не оставил. Вместе с Ваней они выяснили расположение офиса загадочной организации и с командой ребят отправились к ним в гости. Тим понимал, что нарушает все допустимые правила, устраивая разборки в чужой стране, но не мог иначе.

Их прихода совсем не ожидали. Охрана в Хуманити оказалась хлипкой, совершенно не готовой к встрече с тяжелой артиллерией, которая к ним пожаловала. Каждому встречному, будь то бизнесмен или ботаник в халате, он задавал один и тот же вопрос:

— Где Саша?

Все, как один, отвечали, что не знают: одни вообще не знали, кто она такая, другие не знали, где она, и клялись, что там ее не было. В центральной части здания они нарвались на отпор, и немного отступили. Это уже была не охрана, отстреливался кто-то из сотрудников.

— Что, проклятые твари, зашевелились? — орал кто-то безумным голосом. — Разворошили мы ваше осиное гнездо?

— Прекратите стрелять, или мы его прикончим! — пообещал другой.

Тим с Ваней переглянулись и пожали плечами.

— О ком ты говоришь? — спросил Тим.

— О Гае Нуде!

Тим прекрасно помнил это имя: бывший любовник Саши, из-за которого она вляпалась во все свои неприятности.

— Тогда вперед, сделайте одолжение! — отозвался Тим, и на другой стороне замолчали.

— Это Пресли, из лаборатории, — прошептала испуганная девушка, вжавшаяся в стену коридора. — Они там с Коэном держат Гая.

— Кто такой Коэн? — спросил Тим и оттащил ее с линии огня.

— Глава Хуманити, — отозвалась та, прячась за его спину.

— Отлично, парни, — обратился он к своим, — эти трое мне нужны живыми.

Пришлось попотеть, чтобы выкурить из лаборатории окопавшегося там Коэна и Пресли. Британец, очевидно, решил вспомнить былое величие своей империи и отстреливался с завидным упрямством, пока у него не закончились патроны. Пресли пытался проявить свои способности в торгах, но так как стороны уже выяснили, что нападавшим было плевать на Гая, предложить ему было нечего.

В конце концов, ученый сам открыл им двери, пока Коэн не угробил его светлую голову окончательно. Тим задал Коэну тот же вопрос, что и остальным, но мерзкий тип не торопился с ответом, он лишь расплылся в гадкой улыбке, не предвещавшей ничего хорошего. В то же время Пресли не повезло: видимо, он хотел что-то уточнить, похлопав в своей любимой манере одного из боевиков по плечу, но жест был воспринят неверно, и гений отправился в продолжительный нокаут. Британец же воспользовался моментом и, рванувшись, выхватил чужое оружие. Команда сработала слаженно: не успел он поднять пистолет, как три пули прошили его насквозь.

— Твою мать, — проворчал Ваня, глядя на последствия. Сквозь стекло камеры на них с интересом смотрел единственный уцелевший — Гай.

— Где Саша? — спросил Тим, входя к нему в комнату, и ставя перед заключенным стул для долгой беседы по душам.

— Ее больше нет, — сказал после небольшой паузы голландец.

— Что значит, нет? — напрягся Тим.

— Они избавились от нее, когда поняли, что она им не скажет ничего полезного, — он тряхнул головой и опустил глаза.

— Кто? — одно это слово способно было заморозить кровь в жилах.

— Вы уже отомстили, — отозвался Гай, кивнув на лежащего в луже растекающейся крови Коэна. — Старый козел, — его ненависть была искренней.

— Зачем ты им понадобился? — спросил Тим, сжимая кулаки до боли. Ему не хотелось верить. Нужно было задавать вопросы, выяснять, что-то делать, лишь бы не осознать ужасающую новость, которую ему сообщил Гай.

— Когда-то мы вместе работали над одним проектом, — произнес Гай, — системы по очистке воды. На самом деле, это серьезная область, — добавил он, когда увидел недоверчивое выражение на лицах своих слушателей, — многие промышленные компании в Европе готовы заплатить огромные деньги…

— Поближе к делу, — пробасил Ваня.

— Дело в том, что я разработал систему, практически не требующую вложений, а Коэн, который в то время рвался к власти, мечтал присвоить все заслуги и средства себе. В общем, мне пришлось забрать свои чертежи и спешно убраться из страны.

— В Россию, — закончил за него Тим.

— Да, — подтвердил Гай.

— И они нашли тебя.

— Да, Коэн стал главой организации и все, чего ему не хватало для осуществления своих замыслов — это чертежей.

— Неужели ты не понимал, как рискуешь, и не мог никого больше не втягивать? — Под «никем» Тим, конечно же, подразумевал одну наивную девушку-курьера.

— Понимал, но не мог иначе, — Гай в упор посмотрел на Тима. Это был взгляд мужчины, говоривший о том, что нельзя было выразить словами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изоморфы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изоморфы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
Дылда Доминга - Высшая магия
Дылда Доминга
Дылда Доминга - Ангел смерти
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
libcat.ru: книга без обложки
Дылда Доминга
Дылда Доминга - Вампирская сага
Дылда Доминга
Отзывы о книге «Изоморфы»

Обсуждение, отзывы о книге «Изоморфы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x