Том Крис - Агарта. Экспедиция доктора Рене

Здесь есть возможность читать онлайн «Том Крис - Агарта. Экспедиция доктора Рене» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Агарта. Экспедиция доктора Рене: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агарта. Экспедиция доктора Рене»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главные герои книги – это люди-хомяки, живущие на планете Земля, похожей на нашу. Доктор Рене организует экспедицию в Антарктиду и берет друга. Им помогает изобретатель. Он изобретает друзьям воздушное судно «Пегас», и они все вместе по пути на Северный полюс встречают двоих потерпевших в открытом море и спасают их. Дальше команда оказываются в Антарктиде, где встречает загадочный народ, и остается там. Вскоре старейшина отправляет их через портал миров спасти загадочный мир под землей – Агарту…

Агарта. Экспедиция доктора Рене — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агарта. Экспедиция доктора Рене», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так игра продолжалась минут двадцать, но за эти двадцать минут ребята почувствовали очень сильный адреналин, наблюдая за игроками и медведями. В ходе игры команды набрали равные очки, и была объявлена ничья. Только под конец игры выяснилось, что два игрока были травмированы и отправлены на Хайду для лечения. Встал вопрос о двух добровольцах для второй игры. В добровольцы вызвались хомяки, их было трое: Рикардо, Рауль и Эстебано, Лили пока не решилась принять участие в игре. Они вышли на поле и ждали, что скажет староста Агапе об участии гостей в игре. К Агапе подошел доктор.

– Я думаю, они могут себя показать в Баней.

Старик немного постоял, улыбнулся и громко сказал:

– Это ваш свободный выбор, друзья мои. Да будет так, эти трое примут участие в игре.

Народ зааплодировал и поприветствовал их. Снова забили барабаны.

Жители быстро принесли детские доспехи для участия, обычные были слишком велики, а детские оказались в самую пору для друзей. Неожиданно во время переодевания Эстебано осознал всю серьезность игры.

– Кажется, у меня начали нервишки пошаливать, ребята.

– Да ну! Ты же так хотел сюда, что аж первым рвался, а теперь боишься? – вымолвил Рикардо.

– Не волнуйся! Я за тобой присмотрю, – подмигнул Рауль и, улыбаясь, направился к медведям.

– Хух! Будь смелее, Эстебано, в жизни и не такое бывает, – сказал студент сам себе и направился за остальными.

Подойдя к медведям, хомяки оказались на их фоне очень маленькими. Эстебано смотрел, как большой белый медведь тяжело дышал после нелегкой игры. К ним подошла эмбруиянка, которая носила мяч, и положила руку на голову медведя Эстебано, закрыв свои большие глаза. Через минуту она их открыла и сказала студенту:

– Он почти восстановил свои силы и дает знать, чтобы ты не волновался.

Эстебано удивился тому, как они могут с ними общаться, дотрагиваясь лишь рукой.

– А как я узнаю, когда он будет готов?

– Не беспокойся, – улыбнулась девушка, – он даст тебе об этом знать.

Затем она отправилась к остальным медведям.

Через некоторое время музыка сменилась на ритмичную. Это был знак к началу второй игры в Банэй. Медведи дали знак готовности к игре, улёгшись так, чтобы хомяки смогли на них взобраться. Рауль и Эстебано справились без труда, а Рикардо упал. Все засмеялись. Тот быстро встал, сделал вид, что ничего не произошло, затем быстро взобрался и занял удобное положение в седле.

– Черт! Надо же так опозориться, – проговорил чуть слышно изобретатель.

– Это было великолепно, – подметил, улыбаясь, Рауль.

– Это не смешно, – огрызнулся Рикардо. Студент рассмеялся, и его страх почти пропал.

К гостям присоединились ещё два игрока, один из эмбру ранее уступил место третьему гостю. Все приготовились к началу ритуала выбора жребия. В итоге Эстебано стал вратарем, Рауль с Рикардо были защитниками, остальные были нападающими.

Игра началась. Нападающие стремительно рванули за мандалой. Защитники не отставали. Перед разгоном медведи встали на дыбы, ребята едва не свалились на землю. Первым выхватили мяч нападающие, напряжение нарастало. Рауль направился первым, чтобы его выхватить, Рикардо держался рядом. Момент, и Рауль не успевает подойти ближе к нападающему, остался Рикардо. Он развернулся и помчался, что есть силы. Эмбру оглянулся назад и подняв веревку с мячом, быстро передал ее напарнику, изобретатель не успевал следить за ними. Как вдруг манадала закрутилась в руке нападающего и полетела в сторону ворот. Эстебано от неожиданности не успел отреагировать и дернул за упряжь медведя, чтобы встретить мяч, но свалился на землю, не удержавшись в седле. Прозвучали барабаны. Первый раунд закончился довольно быстро. Пока мяч переносили в середину поля, команда собралась в круг и начала что-то обговаривать.

– Эстебано, ты не торопись и главное, не нервничай у ворот, – смотрел серьезно Рикардо, —

Уяснил, – ответил тот, собираясь духом.

– Ты, Рауль, следи за мячом и будешь первым нападать, а я буду держать фланги, чтобы мяч не перешел не сторону ворот.

– Хорошо, – согласился Рауль.

– И чуть не забыл, чувствуйте медведей, они вас тоже чувствуют, каждое ваше движение, – улыбнулся Рикардо, – доверьтесь им, а они доверятся вам.

Начался второй раунд и новая охота за мячом. Рауль и эмбруиянец поравнялись к тому моменту, как должны были подобрать мяч с земли. Но первым это сделал нападающий. У Рауля не хватило длины рук, чтобы первым дотянуться до мандалы. В чем-то у соперников было преимущество, но ребята играли отчаянно и не сдавались. Пока Рауль разворачивался, Рикардо внимательно следил за флангами, и быстро метнулся за мячом, увидев его в руке эмбру. Нападающий с мандалой в руке стремительно бежал в сторону ворот, изобретатель бежал ему навстречу. Они быстро сближались, и никто не хотел уступать. На этот раз напарник нападающего был еще далеко, и передача мяча из рук в руки была невозможна. Острый глаз Рикардо не упускал из виду мяч, и в момент, когда должны были встретиться игроки, нападающий попытался резко увернуться с пути, но не успел, как медведи столкнулись, и оба игрока вывалились из седла. Прозвучали барабаны, игра была приостановлена. Когда кто-нибудь из игроков выпадает из седла, игра приостанавливается, но при одном условии, что мяч тоже окажется на земле. В этот раз он был на земле. После осмотра всех медведей и игроков обнаружилось, что никто сильно не ушибся. Игра снова продолжилась. Лили и доктор напряженно переживали за своих друзей, сидя возле старосты и переговариваясь между собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агарта. Экспедиция доктора Рене»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агарта. Экспедиция доктора Рене» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Агарта. Экспедиция доктора Рене»

Обсуждение, отзывы о книге «Агарта. Экспедиция доктора Рене» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x