Альбина Севенкова - Медвежья тропа

Здесь есть возможность читать онлайн «Альбина Севенкова - Медвежья тропа» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: fantasy_fight, Героическая фантастика, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Медвежья тропа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Медвежья тропа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Медведь – рыжий и бесшабашный герцог Керн, в которого влюбляется дочь его друга – маленькая аденийская принцесса Ровена. Никто не воспринимает всерьёз чувства девочки. Медведь женится и вскоре разводится с женой из-за измены. Король Ворон, пытаясь защитить малолетнюю дочь, почти разрывает отношения со старым другом, чем глубоко ранит его. Проходит несколько лет и принцесса Ровена превращается в прекрасную девушку. Под действием мощного отворота чувства к Медведю забыты и уже другой владеет её сердцем, но целитель Питер Эреман – сын Сокола, неосторожно развеивает чары, и принцесса всё вспоминает.

Медвежья тропа — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Медвежья тропа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И вообще, если хотите знать, всё это из-за вас случилось…

Медведь обернулся и сложил руки на груди. В его серых глазах полыхнуло пламя, которое на миг испугало Оливию. Она даже отступила на шаг, но увидела, как муж опёрся о косяк и продолжила:

– Да… Я выходила замуж за блистательного герцога, правую руку короля. Все подруги мне завидовали, потому что это великолепная жизнь при дворе, роскошные платья, драгоценности, кавалеры, сказочные балы, – блондинка осеклась, видимо потому, что её словарный запас иссяк.

– Ну-ну, продолжайте, что же вы остановились, – поторопил её Артур.

– А вместо всего этого я сижу здесь в полном одиночестве и кроме прислуги никого не вижу! Мне осточертела такая жизнь!

– Если жизнь вам осточертела, это легко исправить, – неожиданно сказал герцог Керн. – Как вам такая история: муж убивает жену в порыве ревности, застав её с конюхом, и одной дурой на свете становится меньше!!!

Он быстро шагнул вперёд, и спальню огласил громкий противный бабий визг.

– Артур, – мягкая рука няньки коснулась его руки, а голос успокоил.

– Всё в порядке, Эмма, – выдохнув, произнёс Медведь. – Проследи, пожалуйста, чтобы эта женщина никуда не выходила из спальни и распорядись об охране, а то ещё забеременеет от конюха до нашего развода!

Сказав это, Артур вышел, хлопнув дверью, а Оливия вылезла из-под ширмы, за которой искала спасения.

Коротко остриженный усатый герцог Керн, одетый по моде прошлого века пробирался сквозь трактирную толпу.

– Эй, любезный! – схватил он за локоть проходящего мимо хозяина.

– Ваше сиятельство, – улыбнулся мужчина и шаркнул ногой в поклоне.

– Я ищу своего племянника. Где он?

Трактирщик заскользил глазами по толпе, прищурился и указал на дальний угол помещения. Герцог разглядел в сумраке рыжую шевелюру и шагнул вперёд.

– Здорово, племянник, – сказал он, усаживаясь за столик возле открытого окна.

– И тебе не хворать, дядя, – едва улыбнулся Артур и взялся за открытую бутылку с вином. – Налить?

– Уволь, чтобы я пил эту дрянь… Ты бы лучше пришёл ко мне в гости. Я бы тебя таким вином угостил. Не дозовёшся, – проворчал герцог.

– Прости, Фарел… Как-то не до этого было, – сказал Медведь и отставил бутылку.

Трактир гудел и веселился в хмеле. Входную дверь открыли и выбросили наружу нескольких мужчин, потерявших человеческий облик от избытка спиртного. Возникший сквозняк задул свечу на столе Кернов и растрепал длинные волосы Артура.

– Я успел зайти к Эмме, и она мне всё рассказала. – Надеюсь, ты не в обиде…

– Забыли, – отрезал молодой Керн и отвернулся к окну.

– Что собираешься делать?

– Разводиться.

– Это правильно. Уличение в измене – отличный повод…

– Нет, я не собираюсь предавать дело огласке, – твёрдо сказал Артур и залпом опорожнил стакан.

В трактире поднялась новая волна веселья. Гостей стало больше.

Фарел Керн оглянулся по сторонам, зажёг несколько свечей на столе и произнёс:

– Я понимаю твои чувства, мой мальчик, но ты ведь знаешь, что в этом случае развестись будет очень трудно. Вспомни дурацкие законы нашего герцогства… Ты не хочешь быть жестоким с ней, несмотря ни на что… Но не жди, что тебе отплатят тем же…

– Чем мне отплатят, я догадываюсь, – сказал Медведь и налил себе ещё вина.

– Тогда тебе нужно обратиться к своему старому приятелю Ворону, который король…

– А вот это проблематично, – вздохнул Артур и уставился в свой бокал.

– Почему? – удивился Фарел.

– В последнее время Робин не слишком хочет меня лицезреть. Сделал всё, чтобы отдалить от двора. По неясным для меня причинам…

– Так спроси у него прямо! Медведь ты, или нет?!

– Случая не было, – вздохнул молодой Керн.

– Вот как раз и представился, – Фарел одарил племянника шлепком по плечу, от которого любой другой свалился бы с табурета, а молодой герцог даже не шелохнулся, продолжая тупо разглядывать свой стакан.

Через несколько часов два Медведя выходили из трактира навеселе, поддерживая друг друга и горланя песни.

– Если ты не хочешь возвращаться домой, пойдём жить ко мне, – предложил дядя племяннику.

– А что, это идея! – воскликнул Артур, прищурив левый глаз.

– Твои кузины будут вне себя от радости! – сказал Фарел Керн, увлекая молодого человека в повозку.

Через две недели Артур отправился телепортом в Цветущую пустыню. Приближаясь к дому Анны и Робина, Медведь услышал детский смех, просиял улыбкой и ускорил шаг. Голоса двух принцесс почему-то заставили его сердце биться быстрее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Медвежья тропа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Медвежья тропа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Имант Зиедонис - Медвежья сказка
Имант Зиедонис
Альбина Севенкова - Отражение ночи
Альбина Севенкова
Александр Грин - Медвежья охота
Александр Грин
Светлана Алешина - Медвежья услуга
Светлана Алешина
Николай Сладков - Медвежья горка
Николай Сладков
Виктор Астафьев - Медвежья кровь
Виктор Астафьев
Станислав Студёнов - Медвежья тропа
Станислав Студёнов
Альбина Севенкова - Тристан и Ольга. Вороны
Альбина Севенкова
Альбина Севенкова - Свет холодной звезды
Альбина Севенкова
Альбина Севенкова - Сердце Сокола
Альбина Севенкова
Альбина Севенкова - Долина мерцающих лун
Альбина Севенкова
Отзывы о книге «Медвежья тропа»

Обсуждение, отзывы о книге «Медвежья тропа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x