– Смотри, – прошептала Сара мужу на ухо.
Гериен наклонился и прищурился. За стеклом лежали стальные предметы странной формы. Маг вопросительно посмотрел на жену.
– Этими инструментами зашивают раны, – радостно ответила Сара на безмолвный вопрос Гериена. – На севере таких полно. Это мы, маги, можем залечивать раны за минуты. Простым лекарям их приходится зашивать. Вот это иглы. – Сара указала на тонкие изогнутые кусочки металла, похожие на когти хищной птицы.
– Не хотел бы я оказаться на столе у северных костоправов, – проговорил Гериен, рассматривая остальные инструменты. Тем временем музыка и разговоры умолкли. Супруги повернулись к центру залы.
– Рада всех вас приветствовать на очередном банкете, – Госпожа Леанзар стояла в центре залы с кубком в руках. – Прошу, веселитесь, отдыхайте телом и душой! Специально для этого вечера я приказала открыть полдюжины бочонков алзерского. Только сильно не налегайте – у меня не так много слуг, чтобы перенести столько бессознательных тел.
По зале прокатился смешок. Госпожа Леанзар подала знак музыкантам, и комната вновь зазвучала.
– Нечасто встретишь на таком приеме рыцаря-экзекутора, – сбоку к супругам подошел пузатый старик в синей шелковой мантии. – Позвольте представиться, Анри де Жетелькар, почетный член Коллегии артефакторов и наследный владетель замка Ксантер.
– Очень приятно, господин де Жетелькар, – сдержанно ответил Гериен. – Меня зовут Гериен Анталис, а это моя супруга, Сара.
– Вы прекрасны, госпожа, – старик согнулся в неуклюжем поклоне. – Анталис… – Он задумчиво выдвинул вперед челюсть и нахмурил брови. – А Готфрид Анталис вам родственником не приходится?
– Гериен – внук Готфрида, – сообщила неожиданно появившаяся из толпы госпожа Леанзар. – Милая моя, – она нежно обхватила руку Сары, – позвольте показать вам сад, о котором я упоминала в письме. Уверена, мужчинам есть о чем поговорить, – она вновь по своему обыкновению нервно хихикнула.
– С удовольствием! – Обрадовалась Сара и повернулась к мужу. – Не переживай, я найду тебя к концу приема.
С этими словами Сара под руку с хозяйкой дома окунулись в толпу.
– Вы не возражаете, если мы присядем за стол, – предложил Анри де Жетелькар. – Я изрядно проголодался с дороги, да и колени побаливают.
– Разумеется, – Гериен отодвинул ближайший стул, чтобы старик мог сесть, после чего устроился за столом сам.
Вокруг ходили гости, и Гериену было немного не по себе. Он предпочитал видеть находящихся рядом людей и всегда испытывал легкую тревогу, ощущая чье-то присутствие за спиной. Но сейчас ничего с этим поделать было нельзя. К собеседникам подошли двое слуг: один держал в руках таз, другой нес кувшин с водой. Анри де Жетелькар подставил руки над тазом, и слуга-водонос щедро полил их из кувшина. Тут же подоспел третий слуга и предложил чародею полотенце. Гериен последовал примеру де Жетелькара.
– Де Жетелькар… – тихо произнес Гериен. – Вы с севера?
– Именно, юноша. Род де Жетелькар уже два столетия охраняет северные рубежи королевства. Вы когда-нибудь были у подножий гор Росы? Посещали Храм Луны?
– Не довелось, но моя мать…
– Прекрасное зрелище! Величественное! – Старик не дал Гериену договорить. – Камни, закаленные кровью моей семьи, остроконечные пики, вечно скрытые за тучами, и дремучие леса, помнящие шаги первых магов.
К собеседникам подошел еще один молодой слуга с кувшином.
– Не желаете ли вина, господа? – Робко спросил он.
– Отчего же нет?! – Обрадовался де Жетелькар. Он с довольным видом поднял свой кубок. Когда тот был полон, слуга попытался налить и Гериену, но тот закрыл кубок рукой.
– Нет, мне не нужно, – резко сказал Гериен.
– Не хотите терять бдительность? Понимаю, – де Жетелькар пригубил кубок. – Среди этих павлинов нужно быть настороже, – он наклонился к Гериену и понизил голос. – Никогда не знаешь, что придет им на ум.
– Дело не в этом. Я вообще не пью, – пояснил Гериен. – Совсем.
Анри де Жетелькар от изумления поперхнулся.
В ордене экзекуторов действовало одно интересное правило: ни при каких обстоятельствах не пить горячительные напитки. Если для простых людей или местных вельмож вино служило способом развлечься и расслабиться, то для экзекуторов оно было почти ядом. Даже один бокал выпитого вина подавлял магические способности. Делал чародея простым человеком. Временно, конечно, но боевые маги не позволяли себе и этого. Минутная слабость могла стоить экзекутору жизни.
Читать дальше