Саймон Вэйл - Второй шанс

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймон Вэйл - Второй шанс» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: fantasy_fight, Героическая фантастика, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Второй шанс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Второй шанс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Странным образом я оказался вовлечен в виртуальную игру, находясь на свидании с девушкой моей мечты. Пришлось, знаете ли, прыгнуть прямиком из уютного мира, в котором у меня было всё: любовь, деньги и блестящие перспективы. Я не геймер и никогда не хотел убегать от реальности, но судьба распорядилась так, что моя настоящая жизнь больше мне не принадлежит. Вместо этого я должен прозябать в какой-то средневековой дыре, в которой каждый встречный пытается меня убить. Но я не сдамся и не смирюсь. Я все выясню! Кто за этим стоит, зачем и почему так произошло. Я не собираюсь принимать подобный «подарок» судьбы и, если потребуется, поставлю с ног на голову весь этот чертов мир!
Утверждаете, в ЛитРПГ уже невозможно придумать оригинальный и неизбитый сюжет? В таком случае, друзья, эта книга здорово вас удивит!

Второй шанс — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Второй шанс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вижу я твоих фамильяров, – буркнул орк. – Жирный и новичок – двигайте вперед, – прошипел он так, чтобы услышали только мы трое. – Я хочу, чтоб вы по команде были готовы атаковать девку и мечника. Ты! – он ткнул в меня. – Рядом со мной. Мониторишь правую и левую дороги. Готовь лук. Эй, Джонни, – заорал он снова, – как насчет подойти поближе обсудить цену?

– У меча ограничение на покупку для сраных ублюдков!

– Я тебе покажу сраного ублюдка, тварь! Тикток, бей ее!

Тикток шагнул вперёд. Джейн стояла перед ним совершенно безоружная и продолжала лопотать невнятицу. Тикток замешкался. Слева угрюмо надвигался мистер Майерс.

– Дерись или я снесу тебе башку!

Тикток замахнулся и попытался ударить женщину плоской стороной клинка. Она вскинула руку для защиты, и клинок оставил на запястье глубокий порез. Два хитпоинта.

Лес полыхнул красным, а через секунду в грудь Тиктока врезалась магическая ракета, отбросившая его назад. Из двадцати хитпоинтов у него осталась ровно половина.

– Атакуй его! – взревел орк, пинком поднимая несчастного Тиктока. – Лучник обходит справа! – крикнул он мне, толкая Тиктока перед собой, как щит. – Жирный, на тебе мечник! Давайте, парни, лут разделим поровну.

Пока я вглядывался в правую дорогу, еще одна магическая ракета врезалась в Тиктока, оставив его с двумя последними единичками здоровья. Орк заревел и бросился в атаку, отбросив с дороги и его, и жавшуюся к деревьям Джейн. Пол ударил копьем мистера Майерса, тот зарычал и поднял меч.

Я сделал несколько шагов по правой дороге и вдруг увидел среди деревьев голограмму:

Fraudo [1] Имя происходит от английского «fraud», что значит обманщик, мошенник. Поэтому часто называет его «Лжефродо». , уровень 3

Человек был вооружен луком, как и я. Но не стрелял. Он стоял и просто смотрел на меня. И в его взгляде я прочел ровно то же самое, что, должно быть, и он в моем: смесь страха, боли, тотального непонимания и отчаянной надежды. Я понял, что он включил голограмму специально, чтобы я по свету понял, где он. Мой взгляд упал на мини-карту, и вдруг я заметил разрыв в толстой линии, отмечавшей границы проходимой зоны. Там, правее, где у самой стены оврага стояло несколько высоких деревьев, был проход. Или карман.

Я оглянулся. Орка не было видно за деревьями, отделявшими левую дорогу. Зато я отчетливо слышал крики, брань и видел свет. Кажется, там полыхал огонь. Я вновь обернулся к человеку с луком и поманил его пальцем.

* * *

За деревьями оказалось еще несколько деревьев, а дальше стена оврага резко понизилась, и мы без труда вскарабкались на нее один за другим. Мы бежали через лес, не разбирая дороги. Вся наша надежда была в том, чтобы уйти как можно дальше, пока хозяева заняты друг другом.

Очень скоро я обнаружил параметр стамины. Буквально через несколько сотен футов он просел почти до нуля, и я вынужден был перейти на шаг. Боже, я и не подозревал, что бегать так сложно! Стамина медленно наполнялась, и я едва дождался половины, а потом снова побежал. Тикток уже мертв, это точно. И та девушка. А Пол? Убегать было мучительно стыдно, но не убегать я не мог. Я не мог драться с Тартаром. Мы все втроем не могли драться с Тартаром.

Мы бежали несколько часов, делая все более долгие перерывы на восстановление. Карта пополнилась изрядно петляющей линией нашего бегства среди черного океана неизвестности. Потом я упал и больше не мог подняться. Мое тело горело огнем. Мой спутник упал где-то поблизости. Так мы и заснули полумертвыми от усталости, но свободными людьми.

Глава 3

Мы считали стрелы. У меня было шесть. У Лжефродо четырнадцать! Его хозяин дал ему десяток из собственного инвентаря. Лжефродо отложил четыре стрелы и протянул их мне, постучав себя по груди и изобразив пальцами бегущие ножки: в благодарность за помощь в побеге – понял я. Видят боги этого места, это был щедрый поступок. Похоже, в этом мире крайне редко что-то дарят. И большие проблемы с доверием. Отдельное спасибо тем, кто придумал языковой барьер. Теперь я хорошо понимал, что на общение наложено программное ограничение. В отряде Лжефродо было то же самое. А вот наши похитители разговаривали без каких-либо проблем.

Однако мы довольно быстро научились пользоваться знаками. Лжефродо появился в игре на шестнадцать часов позже меня. Оба очка он вложил в ловкость (сразу видно опытного человека!) из-за лука. И бегал он быстрее меня. От ублюдка по имени Джонни Смит это его, впрочем, не спасло. Маг связал его чарами и жег огнем траву вокруг него, требуя беспрекословного подчинения. Лжефродо все время вспоминал про Джейн и предлагал вернуться: возможно, она выжила. Я соглашался, но страх перед новым пленом был велик, и мы медлили. В конце концов мы все-таки двинулись назад обходным путём. Я прикинул местность на основании того, что было на карте, и мы пошли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Второй шанс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Второй шанс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Второй шанс»

Обсуждение, отзывы о книге «Второй шанс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x