Морган Райс - Судьба драконов

Здесь есть возможность читать онлайн «Морган Райс - Судьба драконов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array Литагент «Lukeman Literary Management», Жанр: fantasy_fight, dragon_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Судьба драконов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Судьба драконов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.
При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Судьба драконов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Судьба драконов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец, когда, казалось, прошла вечность, зверь медленно отвернулся и направился в пещеру. Тор затаил дыхание, начиная понимать, что кошмар позади.

Тор не мог поверить в происходящее. Процесс по его делу состоялся на глазах его собратьев, и он был оправдан. Он будет жить.

Глава семнадцатая

Гарет медленно направлялся в тронный зал. Ему нужно было побыть наедине, чтобы собраться с мыслями, чтобы вспомнить, почему он хотел быть королем. Он вошел в огромные покои со сводчатыми потолками, каменный полом и стенами, и не спеша прошелся по комнате, опустив голову. Его мысли метали, пока он шел по пути, которым так много раз ступал его отец. На полпути Гарет поднял глаза вверх и застыл на месте.

К удивлению Гарета, его трон кто-то развернул и поставил спиной к нему. Но что еще больше удивило Гарета, так это то, что на троне кто-то сидел. На его троне.

Гарет увидел очертания тела, руки, лежащие на подлокотниках, и закипел от гнева, спрашивая себя, кто мог оказаться настолько наглым, что сел на трон короля. Его также озадачило то, как им удалось развернуть трон – он стоял на одном месте тысячи лет.

Гарет быстро подошел к трону, готовый встретиться с самозванцем.

Когда он подошел к ступенькам, к его удивлению, трон внезапно развернулся. На нем, лицом к нему, глядя вниз, сидел его отец, который широко раскрыл глаза от неодобрения.

Затаив дыхание, Гарет не мог пошевелиться. Ему казалось, что ему в грудь вонзили меч. Его ноги приросли к полу – он не мог поднять их, чтобы взойти по ступенькам. В конце концов, это был трон его отца. И теперь отец сидел на нем. Гарет не понимал, как это возможно.

«Ответственность за мою кровь лежит на тебе», – объявил отец. – «И ты не сбежишь от этой ответственности. Кровь за кровь».

Гарет моргнул, а когда открыл глаза, то увидел, что трон пуст. Он тяжело дышал, оглядываясь по сторонам, задаваясь вопросом, что же произошло. Гарет ощущал присутствие отца в воздухе, хотя его нигде не было видно.

Трясущимися ногами Гарет медленно и неуверенно поднялся по ступенькам из слоновой кости, пока, наконец, не достиг трона. Он медленно опустился на него, боясь облокотиться. Через несколько минут он все же осмелился это сделать, осматривая пустые покои.

Внезапно он почувствовал ужасную боль в руках, предплечьях, бедрах и даже в затылке. Бросив взгляд вниз, Гарет увидел, что теперь трон весь покрыт шипами, которые становились все толще с каждой секундой, поднимаясь вверх подобно непреклонной лозе, обвивая и связывая его. Шипы крепко сжимали его, пока все его тело не начало кровоточить. Гарет боролся изо всех сил, откинувшись назад и закричав от боли, пока, наконец, шипы не поднялись и не обвили его рот.

Гарет проснулся от собственного крика.

Он вскочил с кровати в приглушенном свете рассвета и пробежал по комнате, тяжело дыша. Он подбежал к дальней стене, прислонил ладонь к камню и, наклонившись, стал жадно хватать ртом воздух.

Все казалось таким настоящим. Он обернулся, ожидая увидеть своего отца.

Но его здесь не было. Гарет был в комнате один.

Гарету казалось, что в его покоях находится призрак. У него появилось ужасное предчувствие, что дух отца не оставит его в покое. Он никогда не оставит его в покое.

Гарету нужны ответы. Он должен узнать свое будущее, узнать, как все это закончится.

Он мерил шагами комнату, размышляя. И вдруг ему в голову пришла идея – ведьма.

Разумеется, она должна знать.

Гарет пробежал по комнате, остановившись только для того, чтобы надеть корону и мантию, взять свой скипетр, без которого он никуда бы не пошел.

Ему нужны ответы – и быстро.

* * *

Гарет быстро шел по лесной тропе, направляясь все глубже и глубже в Дарквуд, пытаясь прогнать охватившие его мрачные мысли, которые, казалось, повисли над ними подобно вуали. С тех пор, как ему приснился тот сон, он не мог перестать думать об этом. Он не мог найти покоя ни в одном уголке замка. Всюду, куда бы Гарет ни посмотрел, он увидел очередной памятник своему отцу, ощущал очередной упрек отца за его промах как сына и теперь – как короля. Ему все чаще казалось, что замок был большой гробницей, памятником призракам и что однажды он похоронит и его.

«Кровь за кровь».

Голос отца звучал в ушах Гарета. Он снова и снова переживал этот сон.

Размышляя обо всем этом, Гарет задумался о своей неудачной попытке поднять Меч Судьбы. Мысль о том, что, возможно, ему было не суждено стать королем, поразила Гарета. Может быть, ему никогда не было суждено быть королем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Судьба драконов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Судьба драконов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Морган Райс - Земля огня
Морган Райс
Морган Райс - Царство теней
Морган Райс
Морган Райс - Мечта смертных
Морган Райс
Морган Райс - Клятва братьев
Морган Райс
Морган Райс - Ночь храбрых
Морган Райс
Морган Райс - Завдання Героїв
Морган Райс
Морган Райс - Избранная
Морган Райс
Морган Райс - Восход драконов
Морган Райс
Морган Райс - Przeznaczona
Морган Райс
Отзывы о книге «Судьба драконов»

Обсуждение, отзывы о книге «Судьба драконов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x